Светлый фон

13. См.: Hans Volz et al., ‘Continental Versions to c. 1600: German Versions’, in Cambridge History of the Bible, vol. 3, pp. 94–140, at p. 96.

c Cambridge History of the Bible

14. См. особенно: Jon D. Levenson, The Hebrew Bible, the Old Testament, and Historical Criticism: Jews and Christians in Biblical Studies (Louisville, Ky.: Westminster John Knox Press, 1993).

The Hebrew Bible, the Old Testament, and Historical Criticism: Jews and Christians in Biblical Studies

15. Письмо Вольфгангу Капитону, цит. по: Raeder, ‘Exegetical and Hermeneutical Work’, p. 370.

16. Сравн.: Peter Opitz, ‘The Exegetical and Hermeneutical Work of John Oecolampadius, Huldrych Zwingli, and John Calvin’, in Sabo (ed.), Hebrew Bible/Old Testament, vol. 2, pp. 407–451, at p. 433.

Hebrew Bible/Old Testament

17. Calvin, Commentary on Isaiah, комм. на Ис 6:3.

Commentary on Isaiah

18. Calvin, Commentary on Isaiah, комм. на Лк 8:19.

Commentary on Isaiah,

19. См.: Westerholm and Westerholm, Reading Sacred Scripture, p. 263.

Reading Sacred Scripture

20. См.: MacCulloch, Reformation, p. 704.

Reformation

21. См.: Hall, ‘Biblical Scholarship, pp. 38–93.

22. Несомненно, псалмы служили источником материала для самой ранней сохранившейся (книги), отпечатанной в Майнце в 1457 году на латыни; см.: MacCulloch, Reformation, p. 73.

Reformation

23. Второе издание стало основой для практически всех современных печатных Еврейских Библий, в число которых входят первое и второе издания принятой в ученом мире Biblia Hebraica; нормой для третьего ее издания стал Ленинградский кодекс.