– А как ваши… «приступы», мистер Олифант?
– Благодарю, с последнего сеанса – ни одного. (А правда ли это? Трудно сказать…)
– Нарушений сна не наблюдается?
– Да, пожалуй, нет.
– Какие-нибудь необычные сны? Сны, от которых вы просыпаетесь?
– Нет, ничего такого.
В блеклых внимательных глазах мелькнуло что-то вроде недоверия.
– Очень хорошо.
Олифант привычно забрался на «манипуляционный стол» Макнила, представлявший собой нечто среднее между шезлонгом и дыбой палача. Все сегменты этой диковатой суставчатой конструкции были обтянуты жёсткой холодной гобеленовой материей с гладко вытканным машинным орнаментом.
Олифант попытался устроиться поудобнее, однако врач делал это абсолютно невозможным, подкручивая то один, то другой из многочисленных латунных маховичков.
– Не ёрзайте, – строго сказал он. Олифант закрыл глаза.
– Ну и пройдоха же этот Поклингтон.
– Прошу прощения? – Олифант раскрыл глаза. Макнил нависал над ним, нацеливая железную спираль, прикреплённую к шарнирной лапе штатива.
– Поклингтон. Он пытается приписать себе честь ликвидации лаймхаузской холеры.
– Первый раз слышу. Он врач?
– Если бы. Этот тип
– Что-то я не очень понимаю.
– Ничего удивительного, сэр! Этот человек – или дурак, или шарлатан. Он написал в «Таймс», что холера происходит от грязной воды.
– Вы считаете это полной бессмыслицей?