Светлый фон

Он откинул жёсткое, убирающееся в стену сиденье и сел, пристроив на коленях сложенный зонтик.

– Вы в курсе, что значит синий конверт, не так ли? Звякнув шарнирами, Уэйкфилд убрал свой суставчатый письменный стол в узкую нишу.

– Не знаю, что находится в этом конкретном конверте, но вообще-то слышал о них.

конкретном

– Некоторые люди и вправду умеют читать карточки. А уж шапку запроса – эти данные прочтёт любой младший клерк с той же лёгкостью, с какой вы читаете кинотропическую рекламу в подземке.

– Я, Эндрю, никогда не читаю рекламу в подземке. Уэйкфилд фыркнул, что заменяло ему смех.

– А как дела в дипломатическом корпусе, мистер Олифант? Разобрались уже с этим вашим «луддитским заговором»?

Вопрос звучал саркастически, однако Олифант предпочёл этого не заметить.

– Собственно говоря, он не является чем-то очень уж первоочередным. По крайней мере, в области моих интересов.

Уэйкфилд кивнул, полагая, что «область интересов» Олифанта ограничивается деятельностью иностранцев на британской земле. По запросам Олифанта, он регулярно прогонял поиск на такие организации и группировки, как карбонарии, «рыцари белой камелии», фении, техасские рейнджеры, греческие гетерии, «Детективное агентство Пинкертона» и «Бюро научных исследований» Конфедерации.

– Надеюсь, вам пригодился последний материал по техасцам? – подался вперёд Уэйкфилд. Пружины патентованного кресла жалобно скрипнули.

– Весьма, – заверил его Олифант.

– Вы не знаете случайно, – начал Уэйкфилд, вынимая из кармана позолоченный цанговый карандашик, – их миссия не собирается переезжать?

Кончик карандаша с громким отвратительным клацаньем пробежал по кривым зубам.

– Из их теперешнего обиталища в Сент-Джеймском дворе, что за виноторговлей Берри?

– Совершенно верно.

Олифант помедлил, взвешивая вопрос.

– Маловероятно. У них совершенно нет денег. Думаю, здесь всё зависит от доброжелательности домовладельца…

Уэйкфилд молча улыбнулся.

– А вы не могли бы мне сказать, – сощурился Олифант, – кому нужна эта информация?