— Это я-то влип? — Обернувшись, капитан одарил его таким свирепым взглядом, что это было заметно даже сквозь маску. — Никуда я не влипал. Это какой-то недоделанный ворюга спер «Вольную ворону»!
— Привет, э-э-э… капитан Хейни, — сказала она. — Мне очень жаль это слышать.
— Вам жаль, мне жаль. Всем детям Божьим
— Ой, да я благодарю. В последнее время так вообще каждый день, — заверила она. — А за что?
— Без «Вольной вороны» я никак не смог бы вас забрать, и одному Богу известно, нашли бы вы кого-нибудь на замену. Но этот детина согласился помочь мне с моей птичкой, и вот теперь мы здесь.
— Как видите, — вставил Клай, — с Крогом у нас ничего не вышло, но я рад, что хоть вас перехватили. А нас вот потрепало немножко, — сказал он, кивнув на рабочих, которые выключили свои инструменты и спускались с дирижабля по канатам. — Насчет этого можете уточнить у своего сынишки. А что ты все-таки делал на борту «Вольной вороны», а? Как признал тебя, только об этом и думаю, да в голову ничего не приходит.
Зик, не подававший доселе голоса в надежде, что его не заметят, пролепетал:
— Мне сказали, что корабль называется «Клементиной». И я просто хотел вернуться на Окраину. Миссис Анжелина сама обо всем договорилась. Обещала, что меня высадят за стеной. Я не знал, что он краденый, — соврал он.
— Что ж, он и
— Мне ужасно жаль, — пискнул Зик.
— Значит, это Анжелина тебя посадила? Но она знает почти всех наших, кто здесь курсирует, — заметил Клай, лениво почесывая местечко, где маска давила на ухо. — Вряд ли бы она тебя доверила незнакомому капитану.
— Так она уверяла, что знает его. Только, по-моему, не больно-то хорошо знает…
— Ну и где же она тогда? — чуть ли не заорал Кроггон Хейни. — Где эта чокнутая индианка?
— На пути в Хранилища, — ответила Брайар, давая тоном понять, что тема закрыта. — А нам пора бы подумать об отлете. На вокзале творятся нехорошие вещи, скоро и в других местах начнется.
— Ну и пусть, — отмахнулся Хейни. — Этому форту почти ничего не страшно. Вот сейчас разыщу эту старуху и…