Я вернулся к заданию. Пилс уже начал игру, и теперь всё зависело от меня. Пока я вращал одно колесико, изображение в очках все приближалось и расплывалось. После корректировки все стало четко, будто я навис над плечом Хилла. Его карты были передо мной, как на ладони. Заранее оговоренными жестами я стал передавать Пилсу содержание веера Маркиза. Тот то и дело поднимал на меня взгляд, изящно находя повод: то изобразит задумчивость, то окликнет разносчика напитков. Когда случилась первая победа, на Хилла было страшно смотреть. Он пыхтел, как бык, получивший лопатой по заду. Его глаза выпирали из орбит, пот заливал лицо.
Прозвучал гонг, и он ухватил Пилса за руку. Не знаю, что он ему сказал, но крупье разнял их и попросил подождать продолжения игры.
Я остался на месте. Иногда столы меняют в ходе игры. Не хотелось бы упустить этот момент. Пилс отошел к бархатным шторам, за которыми находился коридор в другое крыло дома. Он снова выпивал. Боюсь, как бы это ему не повредило. Но вот штора отдернулась, и за ней показался какой-то человек. Он схватил Пилса за плечо и потянул к себе. Я настроил свои очки так, чтобы лучше рассмотреть происходящее. Это был Энтони! Он рванул штору, но та не тронулась с места, и он не обратил на это внимания. Похоже, политикан всерьез рассердился, он нависал над Пилсом. Судя по гневному напору, бедолаге придется отдуваться за Вилсона и весь отдел Венаторов. Вряд ли этот тихоня сможет противостоять рассвирепевшему богачу. Пилс повернул голову и посмотрел прямо на меня. Его лицо ничего в этот момент не выражало, кроме усталости и подавленности. И снова ему есть в чем меня упрекнуть. Я невольно стал причиной того, что Энтони отчитал его, как мальчишку.
Он что-то вежливо ответил собеседнику и вернулся за стол. Вскоре прозвучал гонг.
Пилс нервничал, это было заметно по мимике и жестам. Движения головы, когда он поднимал на меня глаза, стали более резкими, и однажды Маркиз все же перехватил его взгляд.
— Черт! — я успел отвернуться спиной к игрокам, когда Хилл посмотрел в мою сторону.
Он продолжил игру, но несколько человек из его окружения отделились от основной толпы и двинулись к лестнице.
Ругаясь сквозь зубы, я снял очки и стремительно пошел вдоль балкона, обходя второй этаж. Теперь мне не удастся помочь Пилсу, свою бы шкуру спасти.
Люди Хилла были уже близко. Я ускорился. Пришлось расталкивать вальяжных, разомлевших от опиума и виски посетителей, они вяло огрызались в ответ. За спиной возмущение стало громче: шавки Маркиза не церемонились. Я побежал. Перепрыгивая через ступени, я несся в соседний зал. Охрана борделя мне не поможет. Они не против потасовок: все убытки возмещают клиенты. Их заботит только прибыль, а не здоровье посетителей.