Светлый фон

Скотт склонился над ним, повернул его голову к себе и узнал преподобного Дэвиса. Он был жив, но его пульс бился еле-еле. Скотт принялся старательно раскапывать снег, работая затянутыми в перчатки руками. Снег оказался не очень спрессованным, и работа шла довольно быстро; через десять минут тело Дэвиса было вызволено из снега и лежало на поверхности.

Открывая свой портфельчик, Скотт услышал вдалеке голоса, поэтому он вскочил и увидел группу людей, медленно бредущих по снегу туда, где был город. Он принялся кричать и размахивать руками, и, наконец, те подошли к нему. Впереди шел канадец, Макгилл.

– Я рад, что Вы остались живы, доктор, – сказал ему Макгилл. – Ваша помощь очень понадобится. Как он?

– Он будет жить, – ответил Скотт. – Его надо согреть. Горячий суп ему бы очень помог.

– Мы сможем дать ему суп, если цел дом Тури Бака. Церковь не пострадала, поэтому она будет нашим штабом. Лучше отнести его туда.

Макгилл взглянул на Дэвиса и заметил воротничок священника.

– Как раз к месту. А чтобы его отогреть, придется сжечь все церковные скамьи.

Скотт огляделся.

– Ну и хаос!

Макгилл повернулся к Макаллистеру, инженеру с электростанции.

– Мак, возьми с собой пару ребят и отправляйтесь к Ущелью. Если встретите кого-нибудь с той стороны, скажите, что нам срочно нужна помощь. Но нам нужны профессиональные спасатели – те, кто умеет спасать из обвалов. Добровольцы, которые только разведут здесь беспорядок, нам не нужны.

Макаллистер кивнул и приготовился идти. Макгилл добавил:

– И еще, Мак, если в Новой Зеландии есть специально тренированные для снежных обвалов собаки, они нам тоже очень понадобятся.

– Хорошо, – ответил Макаллистер и принялся отбирать людей.

Остальные помогли нести Дэвиса и во главе с Макгиллом пошли по направлению к городу.

Тури Бак оставил Маклина, когда тот все еще был в шоковом состоянии. Он пошел на крики, захватив с собой коробку леденцов с кухни. Испуганных детишек ему пришлось успокаивать довольно долго, но вскоре ему на помощь пришла Руихи.

– Леденцы – это хорошо, – сказала она. – Но сладкое горячее какое – еще лучше.

Она направилась на кухню, где ей пришлось заново развести погасший огонь, и вскоре кухня наполнилась едким дымом из-за того, что дымоход был забит снегом.

От мисс Фробишер никакого толку не было. Она сжалась в комок от страха и все время хныкала. Тури не обращал на нее внимания и продолжал заботиться о детях.

Маклин посмотрел на гаечный ключ в руке и нахмурился. Его сознание медленно начинало работать.