Ни Карл, ни агент Бакстер не проронили ни слова.
— Возможно, это был просто-напросто шум аэросаней, — добавил я.
Агент Бакстер держал на колене маленький черный блокнот. По ходу моего рассказа он делал в нем кое-какие пометки.
— Вы помните дату? — спросил он.
— Мы встретились с шерифом в канун Нового года. А то, о чем мы говорим, произошло несколькими днями раньше.
— Но это случилось недалеко от того места, где я вас видел? — спросил Карл. — Возле Андерс-парка?
— Верно.
— С какой стороны вы ехали?
— С южной. Мы находились недалеко от въезда в парк.
— Вы проезжали мимо фермы Педерсона?
Я кивнул; сердцебиение усиливалось, и я уже начинал ощущать пульсирующую боль в висках.
— Вы не согласитесь съездить с нами туда завтра? — спросил агент Бакстер.
Я растерянно взглянул на него.
— В заповедник?
— Мы отправимся утром, — уточнил Карл. — Когда кончится снегопад.
С моего пальто стекал на пол растаявший снег. Я начал стряхивать его, но, заметив, как дрожат у меня руки, остановился.
— А в чем, собственно, дело? — спросил я. Возникла короткая пауза: стражи порядка, видимо, задумались над тем, кому из них следует мне ответить и насколько откровенно. Наконец агент Бакстер еле заметным жестом руки передал слово Карлу.
— ФБР ищет самолет, — сообщил тот.
— Разумеется, информация эта строго конфиденциальна, — добавил агент.
— Я уверен, что Хэнк это понимает.