— О'кей, Стречи, — уже поздно, и я начинаю терять терпение. Где Клайв, черт возьми?
— Я что — должна догадаться?
Он заорал:
— Отвечай на вопрос!
Прикрыв глаза ладонью, она уставилась в пол.
— Полагаю, что дальше, чем был, когда вы спрашивали меня в последний раз, — ответила она.
— Еще одна шуточка, — мягко сказал Фрэнки, — и я дам тебе пощечину. Очевидно, без этого не обойдется.
— Не знаю я, где он.
— Что ж, — раздался голос из темноты, — по-видимому, нам придется это из тебя выбить.
Она услышала, как скрипнул стул.
— Так ты этого добиваешься? — спросил он. Теперь он стоял, и луч его фонарика подрагивал.
— Даю тебе последний шанс, Стречи, — просто сказал он. — Мы здесь одни. Мы устали. И ты — не героиня боевика.
— Я не могу сказать вам, где он. Я не знаю.
Ди Стефано вздохнул.
— Ты мне нравилась, Стречи. Ты об этом знала? Неужели ты позволишь мне это сделать?
— Вам вовсе не надо этого делать, — ответила она. — Если, конечно, вы не получаете от этого удовольствие.
Она подняла белокурую головку и посмотрела прямо в луч фонаря. Ей надо было убедить их, что ей не страшно, — хотя если они подумают, что она не боится, это еще больше укрепит их в мысли, что она лжет.
Из темноты раздался голос Паттерсона:
— Она думает, что мы не станем бить женщину.
Фрэнки: