— Ты что же — меня за дурака держишь? Пытаешься выиграть время — так ведь? Ну же, Стречи, не усложняй — скажи нам, где Клайв.
— Где он или где он может быть — эту историю вы хотите?
— К черту истории! Скажи нам, где он, или скидывай шмотки!
Без жакета становилось прохладно.
— Слышали анекдот, как один модник поехал охотиться на медведей?
— Прекрати! — Луч фонарика сердито подпрыгнул. — Еще одна шуточка — и я тебя действительно ударю!
Она примиряюще улыбнулась. Только не молчать.
— Давайте на минутку вспомним… Помните — когда Клайв появился под ручку с миссис Дин. Как вы думаете — зачем?
— Мне абсолютно наплевать.
— Вам-то конечно, Фрэнки. А вот мне… Мне до сих пор интересно — мне показалось или он действительно хотел мне что-то передать?
— Вроде…
— Вроде того — посмотри, мол, кого я привел —
— Ты опять пытаешься выиграть время, Стречи. Раздевайся.
Она вытащила блузку из юбки, да так и оставила болтаться в расстегнутом виде. Потом наклонилась и скинула туфли. Пол был холодным.
Опять тишина. Нельзя допускать тишины.
— Странно, правда? Клайв прилетел с ней из Америки, приехал в отель на одной машине, потом
Они не ответили. Фрэнки разгадал ее замысел, а Паттерсон просто наслаждался зрелищем.
Теперь тишина оборачивалась против