— Проблема в том, что иным — более культурным, так сказать, — образом кукурузу в початке есть невозможно, — заметила Кэти. — Не говоря уж о том, что её ведь надо мазать маслом.
— Очень вкусно, — сказал принц. — С местной фермы, Джек?
— Сорваны этим утром, — похвалился он. — Когда она свежая — вкуснее не бывает.
— Джек, Кэти, — угощение на славу! Спасибо, — сказал принц.
— И без застольных речей, — поддакнула его жена.
— Могу себе представить, как надоедают все эти формальности, — сказал Робби. Это, правда, было не совсем то, что он хотел сказать. На самом деле ему хотелось спросить: каково это — быть принцем?
— Будь эти речи оригинальными, ещё куда ни шло, но мне приходится годами выслушивать все то же! — желчно пожаловался принц. — Впрочем, прошу прощения. Такое нельзя говорить даже в кругу друзей.
— Это мало чем отличается от речей на собраниях исторического факультета, — утешил его Джек.
* * *
В Куантико зазвонил телефон. Группа спасения заложников располагала собственным зданием на дальнем краю стрельбища, которое было тренировочным центром ФБР. Позади этого здания стоял DC-4, на котором отрабатывалась техника штурма захваченного террористами самолёта. Ниже, у подножия холма, размещался так называемый «Дом заложников» и возле него — всякие хитроумные приспособления для шлифовки мастерства членов группы. Телефонную трубку поднял специальный агент Гас Вернер.
— Привет, Гас, — сказал Билл Шоу.
— Ну, нашли их, в конце концов? — спросил Вернер. Ему было тридцать пять лет, роста он был небольшого, но при этом жилист. Он носил пушистые усы, которые были бы просто немыслимы во времена Гувера.
— Нет. Но всё же сколотите команду и пусть готовится к вылету. Если что-то не заладится, нам, возможно, придётся пустить вас в ход.
— Мы вполне готовы. А куда надо лететь?
— Хагерстаун, казармы полиции штата.
— О'кей. Я возьму шестерых. Мы двинемся минут через тридцать-сорок — как только прибудет вертолёт. Звоните, если что.
— Ладно. Пока.
После этого Вернер позвонил вертолётчикам и направился в класс, где шли занятия. Те пятеро, которых он наметил для операции, тоже сидели там, склонившись над книгами. Они уже в течение нескольких дней пребывали в ожидании этого момента. Тренировались больше обычного, но главным было другое — умение преодолеть томительное ожидание решительного часа. Они вовсе не походили на киношных агентов ФБР. На них были мешковатые комбинезоны парашютистов с массой карманов. Это были опытные бойцы и отличные стрелки.
— Внимание, — сказал Вернер. — Они хотят, чтобы мы заранее прибыли в Хагерстаун. Вертолёт будет здесь через полчаса.