— Ай Цзи, скажи Хуану, что один из сыновей Ту Вэй Вонга вернулся в Гонконг.
Ай Цзи перевел. Хуан покачал головой;
— Он говорит, что они все уехали, Мисси.
— Ноу Вэй Вонг в отеле «Эмперор». Он только что вселился в номер семнадцать семнадцать. Я хочу, чтобы ты и Хуан похитили его.
Глава 28
Глава 28
— Хай! — Ай Цзи повернулся к Хуану и возбужденно перевел ему слова Викки.
—
— Торг, — сказала Викки. — Перворожденный сын Ту Вэй Вонга — за моих племянниц.
— Они убьют его, — запротестовала Вивиан. — Вы не можете сделать этого. Они убьют его.
— Нет, никто не собирается убивать никого. Ай Цзи, не убивать его. Никакого вреда. Только похитить. Ты понял?
— Да, Мисси.
Ай Цзи ухмылялся и шептался с Хуаном, который казался счастливым, как медведь с горшком меда.
— Мы похитим. Никакого вреда. В конце концов, все друзья.
— Хорошо. Позвоните мне, когда он будет у вас. У вас есть место, где его можно держать?
— О да, Мисси. Много мест.
— Они убьют его, — повторила Вивиан. Она стала белой как мел и дрожала, тогда как на Викки напало горькое спокойствие.
— Вы не понимаете, Виктория. Если Стивен ослушался отца и вернулся и если это расстроило план его отца, он будет убит.
— Своим собственным отцом? Не будьте смешной.