— Три.
— А в доме на улице Кинзи?
— Три, — спокойно ответил он.
— Простите, вы сказали, три?
— Да.
— А, значит, такое же число спален. Тогда, я полагаю, просто сам дом был больших размеров.
— Да.
— Он был больше на три квадратных фута, — произнесла Джесс сухим тоном.
— Что?
— Дом на улице Кинзи был больше дома на Вернон-Парк-Плейс всего на три квадратных фута. Примерно вот на столько. — Джесс отмерила шагами три квадратных фута перед присяжными заседателями.
— Возражение, Ваша честь! — крикнул Хал Бристол со своего места за столом защиты. — Какое это имеет отношение к делу?
— Я подхожу к этому, Ваша честь.
— Не тяните, — распорядился судья Харрис.
— Не правда ли, мистер Вейлс, что причина вашего переезда с Вернон-Парк-Плейс заключалась в неоднократных жалобах соседей в полицию на ваше поведение? — быстро спросила Джесс.
— Нет, это неправда.
— Не правда ли то, что соседи неоднократно жаловались на вас в полицию, потому что боялись за безопасность вашей жены?
— У нас был всего один сосед, который звонил в полицию всякий раз, когда я слишком громко включал стереомузыку.
— Что совпадало с каждым избиением вашей жены, — заявила Джесс, глядя на присяжных заседателей.
— Возражение! — Хал Бристол вскочил на ноги.
— Принимается.