— Вам понравилось?
— Очень. Спасибо.
Мэт взглянул на офицера, который продолжал стоять на песчаной дюне возле джипа. Цзиян выглядел не особенно сильным.
— А что вы будете делать, — медленно проговорил Мэт, — если я брошусь в море и поплыву к материку?
— Мне придется остановить вас.
— Каким образом?
Цзияну хотелось засмеяться, но вместо этого он приложил два пальца к подбородку и притворился, что советуется с Господом Богом.
— Полагаю, мне придется застрелить вас. — Его лицо стало серьезным. — Пожалуйста, не заставляйте меня делать это. Это напрочь испортит мой выходной.
— Если у вас выходной, то почему вы со мной? — нахмурившись, спросил Мэт.
— Я сам вызвался.
— Почему?
— Хотел попрактиковаться в английском, — ответил Цзиян, глядя в глаза Мэту. — Почему бы и нет?
Мэт с размаху уселся на песок и задумался. Этот приветливый человек скрывал что-то, но его привлекала перспектива поговорить.
— Что со мной будет?
— Не знаю.
— Почему я здесь?
— Почему? Я думаю потому, что начальник Ли хочет выяснить, не остались ли на Тайване еще какие-то копии «Апогея».
Мэт рассмеялся.
— Если он действительно хочет узнать именно это, то я здесь долго не задержусь.
— Почему?