Но это был не… незнакомец. Это был…
Мэт оторвал взгляд от стаканчика и посмотрел вдаль, за маленький Цюэмой, туда, где скалы материка сползали в море.
— Я был там, — сказал Мэт отрывисто.
— Были?
— Да. В местечке, которое называется Чаян. — Мэт поднес руку ко лбу. Ему было жарко, в голове все путалось. Ли Лутан стоял за спиной Мэйхуа в ту ночь! Нет, такого не может быть, это невозможно!
— Почему они не стреляют?
— Мы не знаем. Уже три дня тихо.
Ли Лутан напоил его наркотиком. Или это сделала Мэйхуа по приказу Ли. Тем не менее тогда, в камере, она ничего ему не сказала. И никак не дала понять, что встречалась с Ли прежде.
— Скажите, какова жизнь на материке? — спросил Цзиян.
В квартире Мэйхуа был Ли Лутан, это был он! И вдруг Мэт сообразил, почему он сидит на залитом солнцем пляже с этим дружески расположенным к нему военным полицейским.
— Нет, — тихо произнес он. — Не думаю, что я скажу вам вообще что-либо, капитан Цзай.
Мэту стало плохо. Случайно, не отдавая себе отчета, он сообщил капитану то, о чем тот, возможно, и не догадывается: что была по крайней мере одна запасная копия «Апогея», и она хранилась в банке.
Сначала металлическое ведро на голову, а сейчас пикник. Садизм, который они чередуют с заботой. Эти люди — профессионалы, они знают все приемы.
И Мэйхуа — одна из них.
Мэт поднял голову и заметил на себе мрачный взгляд капитана.
— Я хочу сказать вам только одно. Вы знаете, кто такие хиппи?
Цзиян нахмурился.
— Я знаю, что на западе так называют отщепенцев. Но здесь это может означать и другое.
— Да. На Тайване это слово может означать человека вне закона. Верно?
Цзиян кивнул.