— Он просто сумасшедший! Неужели вы ему поверите?! Ведь он сам меня отыскал! Риан предложил мне план, чтобы забрать слитки и избавиться от старика! — взревел Керсен-младший.
Риан покачал головой, брат вызывал у него омерзение.
— Перестань, Пи Эм. Ты рассказал мне, что отец убил Мэри, а сам ты разделался с Жильдасом, Ивом…
Пьер-Мари разразился новым потоком ругательств: все это гнусная ложь, брат безумен, он потерял рассудок! Он никого не тронул и пальцем, у него железное алиби.
— Ваша жена, кстати, пересмотрела показания, она призналась, что вас не было в замке в ночи убийств, — спокойно возразил Люка.
Последнее замечание возымело действие, сквозь Керсена-младшего словно пропустили электрический ток.
— Армель? О нет, только не она! — Он поднял на брата ненавидящий взгляд. — Она с тобой в сговоре? Вы объединились против меня? Армель, ты и отец, ведь так? Я не сомневался! Отец — чудовище! Вы все — звери! Я ничего не сделал! Ничего, клянусь!
Он громко застонал и скорчился, обхватив голову руками, чтобы ничего не видеть и не слышать.
Риан отвернулся, его переполняло отвращение, которое трудно было сдержать.
— Я предполагаю, что постановка «театральных сцен» на совести отца. Может, это и гадко, но, клянусь, я так и не понял, как им удалось заставить кровоточить менгиры.
Он взглянул на Мари.
— Лишь в одном Пи Эм, безусловно, прав: я хотел убить отца. Он сделал немало дурного: воспользовавшись наивностью Ивонны, постарался от нее избавиться, предал мать, выгнал меня из Ланд и много чего другого. А потом мне довелось узнать, что он упал еще ниже, совершив убийство… И я твердо решил его умертвить. Я заставил Пи Эма поверить, будто хочу добиться от отца признания, где спрятано золото, мне принадлежит идея отвезти его на яхте в море. Как и было запланировано, я добрался до яхты вплавь.
— Видите, он подтверждает мои слова: Риан был на яхте, я же говорил!
— Но стоило отцу открыть место, где находилось золото, как ты набросился на меня, не желая делиться, ведь так?
— Что?!
— Ударив меня кинжалом, ты выбросил меня за борт!
Пи Эм даже подпрыгнул от возмущения, вопя, что все это обман и клевета, что он и не дотронулся до брата.
Риан, словно сожалея, что ему приходится подтверждать свою правоту, поднял свитер и показал пропитанную кровью, неловко наложенную повязку.
С вылезшими из орбит глазами Пи Эм громко заикал, потом икота перешла в безумный хохот.
— Так, значит, он жертва? И я всех убил? Всех! Ну это уж чересчур! Стало быть, я — островное чудовище! Чересчур! Для меня уж слишком! О, какой же я монстр!