Братья снова переглянулись.
– Вы шутите? – возмутился Робин. – Этот человек, Роберт Пул, украл у нее больше ста пятидесяти тысяч фунтов. И еще притворялся, что выполняет какие-то работы.
Фрида перевела взгляд на их мать. Она невольно вспомнила о том, как сидела рядом с Мишель Дойс, о том, как ее дело обсуждали так, словно сама она при этом не присутствовала.
– Я не уверена, что сейчас подходящее время или место, чтобы обсуждать данный вопрос, – заметила она.
– Что вы имеете в виду? – Джереми слегка повысил голос. – Мы обнаружили воровство. Вы из полиции. Мы хотим знать, что предпринимается в связи с преступлением.
– Я не тот человек, который вам нужен, – возразила Фрида. – Вы должны поговорить с полицией напрямую.
– Тогда что вы здесь делаете? – подозрительно спросил Джереми.
– Я оказалась здесь потому, что меня попросили приехать.
– Моя мать сказала, что именно вы тот человек, с которым она разговаривала, что именно вы проверяли ее счета и обнаружили кражу. Какова ваша роль в этом деле?
– Моя роль заключается в том, что я по возможности оказываю помощь в определенных областях моей квалификации.
– И какая же у вас квалификация?
– Я психотерапевт.
У Джереми вытянулось лицо.
– Психотерапевт?
– Да.
– Который рекомендует строителей?
Фрида снова сделала глубокий вдох. Свой ответ она адресовала Мэри.
– Я рекомендовала Джозефа. Если вы недовольны его работой или им лично, пожалуйста, просто скажите мне.
– Ой, нет-нет, – поспешно заверила ее Мэри Ортон. – Он хорошо, нет, отлично работает. Мне нравится, что он появился в моем доме. Он много рассказывает мне о своей семье в Украине. Ему тяжело, бедняжке.
– Разумеется, – хмыкнул Робин, – она уж точно не ходила на чердак, чтобы проверить его работу.