– Вы можете сами подняться на чердак, – предложила ему Фрида. – И если у вас будут какие-то жалобы, выскажите их мне.
– Мы обязательно проверим, – заверил ее Джереми.
– Вы были знакомы с Робертом Пулом? – Фрида повернула разговор на интересующую ее тему.
– Нет, – пожал плечами Джереми. – Я ведь уже сказал вам: мы не появлялись здесь с лета прошлого года.
– Нет, – возразила Фрида. – Вы сказали, что с того времени не проверяли ее счета. Я думала, что вы, возможно, привозили детей на выходные или на каникулы в середине семестра, которые они провели в Лондоне, как-то так.
– Мы живем далеко от Лондона.
– А вы что скажете? – Фрида повернулась к Робину.
– Я был занят.
Робину хватило совести покраснеть.
– А Рождество? – мягко поинтересовалась Фрида. – Как вы провели Рождество?
– Они всегда очень заняты на Рождество, – торопливо заверила ее Мэри Ортон. – Джереми всегда едет кататься на лыжах, не правда ли, дорогой? А Робин… – Она оборвала фразу и стала дергать нитки из манжеты свитера.
Повисло недолгое молчание. Фрида повернулась к братьям.
– Значит, вы никогда его не видели, никогда случайно не сталкивались с ним?
– Нет.
– Вы знали, что здесь идет ремонт?
– А что, обязаны были знать?
Фрида пожала плечами.
– Я просто подумала, что если в доме вашей матери идут серьезные ремонтные работы, то, возможно, вы говорили об этом по телефону.
– Ну, не говорили, – раздраженно ответил Джереми. – Могу заверить вас: знай мы о таких работах, мы бы примчались сюда и проверили, все ли идет, как надо.
– Я уверена, что упоминала об этом, – робко возразила Мэри Ортон.