— Я трезв, как судья, — был мне ответ. — И даже более того, ибо вряд ли хоть один из присутствующих здесь судей трезв. И позвольте упредить ваши заботливые расспросы, Мур, рассудка я тоже не потерял. Ага, вот и Рузвельт! — воскликнул он и энергично помахал Теодору, после чего заметно поморщился.
— Как рука? — поинтересовался я. — Все еще беспокоит?
— Временами, — ответил Ласло. — То был не самый удачный выстрел. Придется обсудить его с тем человеком… — Он осекся, посмотрел на меня, неестественно улыбнулся и закончил: — …когда-нибудь. А теперь скажите мне, Джон, где сейчас остальные члены отряда?
Я все еще чувствовал пресловутую заботу о душевном здравии моего друга у себя на лице, но последний вопрос пришелся кстати: я пожал плечами и выбросил это из головы.
— Отправились вместе с детективами на мост Хай-Бридж, — ответил я. — Чтобы успеть занять позиции.
— Хай-Бридж? — подчеркнуто переспросил Крайцлер. — Стало быть, они ожидают, что все случится в башне Хай-Бридж?
Я кивнул:
— Именно так мы и предполагаем.
Его глаза, до сей поры быстрые и наэлектризованные, положительно сверкнули от возбуждения.
— О да, — промурлыкал он, — разумеется. Это единственное другое разумное решение…
— Другое? — переспросил я. Тряхнув головой он торопливо ответил:
— Неважно. Вы не рассказывали им о нашем соглашении?
— Я сообщил им, куда направляюсь, — ответил я несколько виновато. — Но не сказал, зачем именно.
— Превосходно, — подвел итог Крайцлер, откидываясь на спинку кресла с весьма довольным видом. — В таком случае, Рузвельту неоткуда узнать…
— Узнать что? — немедленно спросил я, чувствуя, как во мне нарастает знакомое ощущение, что я зашел совсем не в тот театр, да еще и посреди спектакля.
— М-м? — протянул Ласло, будто бы не сознавая моего присутствия. — Ах да… Я потом все объясню. — Вдруг он показал рукой на оркестровую яму. — Превосходно! Зайдль уже здесь.
К дирижерскому пульту действительно выходил длинноволосый мужчина с благородным профилем — Антон Зайдль, некогда личный секретарь Рихарда Вагнера, а ныне — прекраснейший дирижер Нью-Йорка. Его римский нос украшало изящное пенсне, которому неким манером удавалось не слетать от энергичных телодвижений, так характерных для стиля этого дирижера. Зайдль одним своим видом внушил себе уважение оркестра, а когда обернулся к залу, скользя по рядам строгим взором, множество светских болтунов затихли и преисполнились робостью. Но лишь погас свет и Зайдль одним движением обрушил на зал могучую увертюру «Дон Жуана», возня и шум в ложах принялись нарастать снова и вскоре стали просто невыносимы. Крайцлер, между тем, продолжал внимать музыке с безбрежным спокойствием.