Светлый фон

Дик вернулся назад и, захватив свой фонарь, прошел к письменному столу Гарри. Конверт лежал на том же месте, и он сунул его в карман.

В ту же минуту он почувствовал струю холодного ветра, дувшего неизвестно откуда.

Дик направил свет фонаря на окно. Одно из них в углу комнаты было открыто. Штора сорвана и лежала на полу.

Дик вернулся к двери и тихо позвал Путлера, который немедленно присоединился к нему.

— Здесь кто–то побывал, — произнес он, увидев сорванную штору и согнутый карниз.

Стало ясно, каким путем неизвестный проник в библиотеку.

Кусок карниза был выломан. Влезавший в окно, очевидно, сорвался и, ухватясь за штору, чтобы избежать падения, сломал карниз.

— Я был здесь всего десять минут тому назад, и окно было заперто, — заметил Путлер.

— Злоумышленник, может быть, не ушел далеко, — задумчиво произнес Дик. — Интересно знать, что он забрал отсюда?

Он осмотрел стол.

Очевидно, ночной посетитель не открывал ни одного ящика, да если бы даже и сделал это, его хлопоты не увенчались бы успехом, потому что Дик очистил ящики стола от документов еще утром.

Обходя комнату, Путлер в недоумении остановился.

— Откуда это здесь? — спросил он.

То была складная лестница, одна из двух, составляющих принадлежность библиотеки, с их помощью доставали книги с верхних полок.

— В последний раз я видел ее, когда она стояла в углу комнаты, — произнес Дик.

Он осветил своим фонарем полки, рассчитывая увидеть пустое место в длинной линии книг.

При этом луч света прошелся по тому месту, где находился портрет графини Челсфорд.

Дик осветил золоченую раму, уловил рисунок белой руки, и вдруг что–то заставило его снова вернуть луч света на портрет.

В ту же минуту детектив тихо свистнул.

Сам же Дик стоял молча, луч света дрожал: в том месте, где раньше было лицо женщины, теперь зияла пустота.