— Как все произошло?
— Шел по переулку, кто-то сзади нанес ему десяток ударов огромным ножом в спину, а потом столько же — в грудь.
— Переусердствовал.
— Пожалуй. — Пальцы его забегали еще проворнее. — Можешь себе представить — ведь он ничего не видел, только
Последние слова были обращены ко мне, вместе со взглядом, где сквозило явное пренебрежение. Вызвала ли его моя неопрятная щетина или же причиной послужило то, что Майло представил меня своим консультантом?
— Можешь предположить время убийства? — спросил Майло.
— Ближе к вечеру. Медик говорит, что тело было еще теплым.
— Кто его обнаружил?
— Одна из патрульных машин. Проезжали мимо и заметили ногу, торчавшую из-за помойного ящика. Сначала подумали, что заснул какой-то пьянчужка, ну и решили разбудить его.
— Ближе к вечеру. Когда люди еще работают. Довольно рискованно.
— Брось. Если ты безмозглый психопат, то при чем здесь риск? К тому же ему удалось скрыться. — Пирс нахмурился. — Видишь ли, на этой улочке даже в рабочее время совсем тихо, большинство зданий здесь пустует. А люди, что работают в округе, избегают этого места, потому как одно время тут торговали наркотиками, крэком. Сюда наведываются только уборщики, чтобы забрать мусор.
Майло посмотрел вдоль улицы.
— Ящики обеспечивают неплохое укрытие.
— Да уж. Выстроились один за другим, как на параде. Напоминают мне игрушечные домики.
— Но теперь торговли уже нет?
— Во всяком случае, на этой неделе нет. Полиция получила распоряжение сверху: мэр потребовал пару-тройку громких дел, чтобы под их предлогом еще раз попытаться навести порядок, сделать вид, что мы живем в приличном городе. Управление приказало убрать к чертям наркотики с улиц, но без привлечения дополнительного персонала и машин. Лицемеры. Получается, что, когда патруль проезжает по одной улице, торговцы спокойно переходят на параллельную. Игра в кошки-мышки.
— Как часто появляется патруль?
— Несколько раз в день. — Пирс вытащил полоску мятной жвачки. — К бедному мистеру Майерсу они опоздали. Для слепого заблудиться в таком месте…
— Заблудиться?