— Может быть.
— Всего лишь? То есть вы и сами не знаете?
— Я не слишком силен в самоанализе.
— А мне казалось, в этом ваша суть.
— Суть в том, — пояснил Эндрю, — чтобы понять свихнувшийся мир, в котором мы живем. Это дает возможность делать в нем то, что желаешь. Не хочу заниматься самокопанием, предпочитаю лезть в чужие головы, не вступая в собственное дерьмо. Скажете — непоследовательно? Пусть так.
— Грубо, грубо,
Я промолчал.
—
— Как уже было замечено, самоанализ раздражает, Зет. Что вы посоветуете заказать? — Я взял в руки меню.
Похоже, ей надоело играть — на мгновение лицо стало злым. Но Зина тут же овладела собой и улыбнулась.
— Ну, — весело проговорила она, — я бы предпочла палтуса.
— А он не окажется похожим на кашу?
— В таком случае я размажу ее по их рожам.
* * *
Рыба была приготовлена великолепно.
С кислой улыбкой мэтр поставил перед нами тарелки и опасливо наблюдал за тем, как попробовал я, как за мной положила в рот кусочек и Зина. Я удовлетворенно кивнул, она продолжала есть. Официант с облегчением повернулся спиной к столику.
Зина аккуратно разделала рыбу, убедилась в полном отсутствии костей и принялась методично, без единой паузы, уничтожать ее. Когда с этим было покончено, она переключилась на гарнир, и к тому времени, как я почувствовал, что уже сыт, на ее тарелке не осталось даже веточки петрушки.
— Еще одно достоинство, — заметил я.