Мовчанка.
– Але ж
– Кого?
– Алессандро.
– А хто, в біса, такий цей Алессандро?
– Це тепер уже неважливо.
Шкода, що так вийшло з диснеївським принцом, він був дуже милий. Услада для очей, такий любчик. Принаймні мені пощастило спершу з ним трахнутись, інакше було б дуже шкода.
Ніно розлючено затягується своєю цигаркою.
Ми дослухаємося до моря.
– То все ж, як ти мене знайшла?
– Тебе відстежили фараони, – кажу я. – Це було не так уже складно. У Римі є
– Тобі чимало часу знадобилося, – говорить він. – Я весь тиждень чекав.
– Що то за хуйня була в метро?
– Я дав тобі другий шанс. Тобі пощастило, що ти така гарненька.
Я підходжу, знову сідаю на лаву та лягаю на холодну тверду деревину.
– Усі мої знайомі бажають моєї смерті, – говорить він.
– Так, мої моєї також, – кажу я.