Светлый фон
Тот (или скорее та), кто дает жизнь, может ее и забрать

Уильям Херст

Это было первое осознанное решение, принятое Уиллом за долгие годы. Он не спросил разрешения. Не посоветовался с матерью. Заметив печатку, перекатывающуюся в маминой коробке для шитья, он спрятал ее в карман, как только его голова перестала кружиться от шока. Он забрал и палочку розового воска, и даже с ужасом осознал, что был рядом с мамой, когда она покупала ее в магазине статусных канцелярских товаров на Манхэттене. Тогда она сказала ему, что это свеча, а ему было слишком скучно, чтобы приглядываться. Они находились слишком близко от Юнион-сквер, и через витрину магазина Уилл наблюдал за парнями-скейтерами. Они гипнотизировали его: одетые в обтягивающие джинсы с низкой посадкой, которые запрещала ему Джозефина, встряхивая удлиненными рваными стрижками, они делали трюки, прыжки, бордслайды и приземлялись на свои обаятельно женственные лица, как будто боль была ничем.

Он стоял у стола своей матери, когда последние два месяца вдруг обрели совершенно новый смысл. В этот момент он как будто увидел вторую сторону оптической иллюзии. Держать в ладони печатку со скрипичным ключом было все равно что разглядеть вазу там, где до этого были два лица без подбородков. Наконец-то Уилл понял, почему его мать, которая, не задумываясь, читала дневник Вайолет, отвезла ей в больницу письмо «Роуз», предварительно не вскрыв конверт над паром. Он понял почему, хотя они были разодеты как для выхода в свет, Джозефине потребовалось опустить письмо в синий почтовый ящик на улице. Даже внезапное исчезновение мамы в Ньюберге вдруг получило объяснение. В том же торговом центре находился офис экспресс-доставки. Их мать использовала «Роуз», которой Вайолет доверяла, чтобы пролить ей свет на жестокость их отца. Если Вайолет найдет воск и печать, не будет у них никакого Лондона.

Так что Уилл просто-напросто спустил и то, и другое в унитаз, хотя его миллион раз предупреждали, что все, кроме туалетной бумаги, может испортить канализацию. Его мать не стала бы возражать. Уилл был в этом уверен. Скорее всего, она поблагодарит его и даже назовет своим героем.

Но перед сном мама была раздражена. Это была не то чтобы ярость, и она не была направлена на него. Это просто была фоновая, рассеянная злоба, которая временами на нее находила: ее зрачки выглядели расширенными, и, казалось, она не слышала ни единого слова, что говорил ей Уилл. Она обнаружила целую цепочку мелких нарушений, за которые ему выговорила: грязные платки в карманах, корочки за ушами. Когда он попытался расспросить ее о письмах Роуз, она отругала его за то, как он произнес слово «спросить». («Спросить, а не “срасить”! Клянусь, Уилл, еще немного, и у тебя будет возможность “срасить” своей дикцией логопеда!») Поэтому Уилл перестал спрашивать. Она расчесывала его волосы так сильно, что деревянная щетка стучала о его голову, а когда натягивала на него рубашку пижамы, чуть не задушила его в процессе.