— Ну и в чём же она, эта ошибка?
Дуплет покосился на Шалаша с улыбкой, которая тому показалась почему-то недоброй и двусмысленной. А затем ответил:
— А вот как раз в том, что никакого воздаяния вообще не нужно!
— Но как же тогда.
— А вот ты дослушай! Мы с тобой уж битый час толкуем о том, что есть истина и как человеку быть счастливым. Занятие наше, конечно, древнее, почётное и типично мужское, но беда в том, и вся досада в том, что занятие-то это — пшик и теряет всякий смысл, ежели эту истину уже открыл кто-то другой! И самое смешное, что мы с тобой даже и знаем, кто именно её открыл и как именно она, то есть истина, формулируется! Знаем, но почему-то — из честолюбивых соображений, конечно, — вспоминать об этой формулировке и об этом человеке не хотим, не соглашаемся и даже всячески отворачиваемся! Ибо желаем думать, что истина должна быть гораздо сложнее и мудрее той формулировки, как и мы сами, уж разумеется, гораздо сложнее и мудрее того человека!
— Ну, тогда не томи и уже провозглашай свою истину! — вскричал Шалаш, теряя последнее терпение. Он даже отвлёкся от своего паучка и хмуро уставился вперёд, на дорогу, впрочем, не видя её и ожидая ответа.
— Хорошо, будь по-твоему, — сказал Дуплет и при этих словах свернул с трассы и направил машину по гораздо менее удобной узкой дороге, покрытой старинным растрескавшимся асфальтом. — Имя этого человека — Джонатан Свифт, а самая наиполнейшая и всё объясняющая истина прописана им в четвёртой, последней части его «Путешествий Гулливера». И формулировка этой истины суть следующая: «А не следует ли стереть йеху с лица земли?» Многие эту книгу преошибочно считают детским и несерьёзным чтивом, хотя, будучи написана исключительно для взрослых, она и содержит в себе то самое указание, и подсказку, и ответ на все вопросы, и последнюю истину. Ну неужели ещё не понял?
— В четвёртой части, ты сказал? — Шалаш с усилием вспоминал книгу, которую и впрямь читал в далёком детстве. — Это где про путешествие в страну лошадей, что ли? Постой-постой. Там, насколько я помню, речь идёт о лошадях и об этих, ты их только что назвал… как бишь они, чёрт, полуобезьяны-то?
— Йеху, — подсказал Дуплет, — в книге они названы «йеху» и описаны как люди, скатившиеся до скотского состояния. Однако это описание и этот смысл чересчур поверхностны, они — для детишек, вот как раз тех самых, кому читать-то эту книгу бесполезно, ибо за скорлупой не разглядят желтка. На самом же деле автор недвусмысленно и совершенно внятно даёт понять, что «йеху» — это люди подлинного своего облика, не опустившиеся, но, наоборот, поднявшиеся, отбросив всю шелуху лганья и притворства, до самого что ни на есть исконно человеческого, природою назначенного, естественного состояния, и внешнего вида, и образа жизни. Он не выродились и не переродились, не отупели и не оскотинились — о нет! Они лишь вернулись к своему родному и изначальному месту в природе, стали самими собой, то есть теми существами, которыми их — нас! — и создал Господь Бог!