– Свое время ты действительно провела с пользой, – говорю я Джек.
Она улыбается, а может, это просто гримаса боли.
– Со мной все будет хорошо, – говорю я. – Уходи с миром.
И чуть ли не вижу это наяву: вот она встает, покидая окровавленное тело, на фоне подкрадывающейся ночи ее силуэт серебрится и жужжит, словно рой мух. А потом прямо у меня на глазах поворачивается, проходит сквозь стену и исчезает в темной, безбрежной пустыне. Я думаю о моей собственной маленькой Колли, так рано ушедшей из жизни, и надеюсь, что Джек ее как-нибудь найдет. А когда представляю, как сестра держит ее на руках – мою кровинку, сотканную из нежного, серебристого света, – то на душу нисходит утешение, так мне сейчас необходимое.
Поцеловав Джек в холодную щеку, я заботливо накрываю ее простыней. Как ни крути, а уйти вслед за ней во мрак мне нельзя. Малышка шевелится и попискивает, как маленький котенок.
Я отодвигаю от двери комод и кровать. На меня наваливается такая усталость, что я готова умереть. Но надо переделать кучу дел. Меня так и подмывает отшвырнуть ногой с дороги безжизненное тело Двадцать Третьей, но я себя останавливаю. Ее вины в случившемся нет.
Идя по дому, не смотрю ни влево, ни вправо. Стараюсь не замечать ни кровавых следов лап на выложенном кедровой доской полу, ни изодранного силуэта, безвольно опустившего голову и осевшего у стены в круглом холле. Но даже так он все равно меня преследует, бурей надвигаясь на периферии зрения.
Приготовив молочную смесь, я стою у кухонного окна, смотрю на зарождающийся рассвет и пытаюсь покормить ребенка. Колли все плачет и плачет, поэтому смесь без конца вываливается из ее орущего рта. Я пытаюсь ее успокоить, но какое тут, к черту, успокоение? «Заклинаю тебя, не надо ничего этого запоминать. Не дай этим образам забиться в самые темные закоулки твоего разума». Кем же она станет?
Ответ на этот вопрос мне хорошо известен.
– Теперь ты Колли, – вслух произношу я, – теперь ты моя дочь, и мамочка позаботится, чтобы тебя никто никогда не обидел.
Кроха смотрит на меня маленькими глазками. В ее взгляде явственно читается понимание, и мне становится как-то не по себе. Впрочем, это всего лишь ребенок. Мой ребенок, которого я с сегодняшнего дня буду оберегать всегда и от всего.
Джек я хороню под розовым кустом рядом с солнечными часами – там, где раньше, как мне говорили, покоилась моя мать. Теперь могила самая что ни на есть настоящая. Она лежит рядом с моей малышкой, которую я потеряла. Пока я копаю, в плетеной коляске что-то лопочет Колли. Интересно, ей дано чувствовать, что рядом, под землей, почивает ее единокровная двоюродная сестра? Две Колли, только одна живая, а вторая мертвая.