Сеньора Екатерина представила меня, и я низко поклонилась.
– Подойди ближе, – попросила ее величество слабым и мягким голосом, а вовсе не властным, как я представляла.
Я подошла и встала неподалеку. С этого расстояния было видно, что глаза у Маргариты Наваррской серые и годы уже оставили у нее на лице свой отпечаток. У нее был острый нос и маленький рот с плотно сжатыми губами. На шее поблескивал кулон в виде креста, украшенный тремя рубинами и парой цитринов, а снизу к нему были подвешены три жемчужины, похожие на слезы.
– Маргарита де ля Рок, – произнесла королева.
– Да.
– Говори громче, не бойся, – велела она, впрочем довольно мягко.
– Да, ваше величество.
– Расскажи о себе, – попросила королева, но у меня совсем пересохло в горле. Она ждала правды, а мне совсем не хотелось подтверждать гнусности, которые ей наговорил Роберваль. – Ну же, не бойся.
– Моего отца звали Жан де ля Рок, – начала я. – Он бился за короля в Павии, где и погиб.
Я сказала об этом нарочно, поскольку знала, как предана королева своему брату, но та лишь сухо кивнула.
– Расскажи о своей жизни, – предложила она.
– Я родилась в этом поместье.
Ее величество меня перебила:
– Я слышала, ты много путешествовала.
– Да, однажды мы с опекуном отправились в Новый Свет.
– Сеньора Екатерина и господин Роберваль мне об этом рассказывали. Удивительное приключение.
Я покраснела.
– Приятно слышать такое. Я знаю, что вы собираете подобные истории.
– Да, – радушно подтвердила королева. – И твою уже записала.
Записала! Я не смогла скрыть изумления. Как же так! Записала еще до встречи со мной? Новость поразила меня и напугала. Получается, королева не просто выслушала Роберваля, но и запечатлела его рассказ на бумаге. Мне стало стыдно.