Мариньи застыл на месте, словно пораженный молнией.
– Король! – пролепетал он, озираясь по сторонам налившимися кровью глазами.
– Да здравствует король! Да здравствует король! – слышались с улицы голоса.
Внезапно шум стих, и до Мариньи поднялся радостный голос Людовика Сварливого.
– Да, дети мои, – кричал король, – нас ждет сражение. Еще немного терпения, мои отважные псы, и мы отдадим вам всех этих кабанов на растерзание. Я лишь переговорю с моим верным Мариньи, и приступаем. Битва! Клянусь смертью Христовой! Нас ждет битва!
– Да здравствует король! Битва! Смерть разбойникам!
На лестнице раздались шаги Людовика Сварливого и его эскорта.
– Вот и король, – громко сказала Мабель. – Ну что, монсеньор, попросить мне у супруга Маргариты пощады для дочери Ангеррана де Мариньи?
– Замолчи, женщина! – прорычал Мариньи.
– Позвольте нам уйти, монсеньор, или, клянусь Богом, которого вы только что вспоминали, король все узнает.
– Замолчи! – пробормотал Мариньи, у которого на голове встали дыбом волосы.
– Так мы свободны? Если да, то я умолкаю, если же нет…
Подбежав к двери, Мариньи открыл ее или, скорее, выбил ударом ноги.
Дверь выходила на двойную лестницу – там было полно солдат.
Мариньи наклонился и голосом, похожим на хриплый стон, прокричал:
– Приказ короля: пропустить…
Мабель схватила Миртиль в охапку и с пылающим взором начала спускаться по лестнице…
– Король, – объявил громкий голос у другой двери.
Мариньи с искаженным лицом, нетвердой походкой двинулся навстречу Людовику.
– Сир, – пробормотал он, кланяясь скорее как человек, подавленный внезапно свалившимся на него горем, нежели как приветствующий короля сеньор.