– Да.
– Как вульгарно.
– Да.
– И как самодовольно.
– И с этим не поспоришь.
– Отлично! – засмеялся Баярд.
Эдди сохраняла невозмутимость, хотя Фалько не пропустил бы даже легчайшее вздрагивание ее ресниц.
– Любопытно. И что же вы даете взамен?
– По-разному, – он не спеша затянулся. – Когда горстку фиников, когда – жемчужное ожерелье или уместную улыбку. Зависит от колебания цен на рынке.
– Мне кажется, вы переоцениваете ценность своей улыбки.
– Это мое единственное достояние.
Эдди продолжала смотреть на него с ледяной пристальностью:
– Вы сказали, что управлялись с двумя женщинами за раз?
– И чудесно управлялся. – Фалько кивнул на Баярда, который получал от диалога большое удовольствие. – И если бы не безмерное уважение, которое я питаю к Лео, предложил бы и вам испробовать.
Баярд расхохотался:
– Не вздумайте! Иначе – дуэль на рассвете.
У входа возникла какая-то сутолока, и разговор прервался. Публика устремила туда любопытные взгляды. В зал вереницей во главе с Тони Акажу, хозяином заведения, вошли несколько человек: дамы в вечерних туалетах, их спутники – в темных костюмах, и только один, рослый и широкоплечий, – в измятом коричневом пиджаке.
– Марлен Дитрих, – сказал Баярд.
– Ты посмотри, кто с ней.
– О нет, только не это! Опять Гейтвуд!