– И что с того?
– И убирать урожай…
– Кто же спорит?
– Само собой, никто не спорит, госпожа Бийо, да только, чтобы торговать, надо ездить на ярмарку.
– На то у меня лошадь есть.
– Чтобы расплачиваться, надо рядиться.
– Ну, глотка у меня здоровая.
– Чтобы пахать…
– Разве я не привыкла присматривать за работниками?
– А жатва? Тут уж управиться потрудней: надо и еду батракам сготовить, и возчикам помочь…
– Ради моего муженька я ничего этого не побоюсь, – воскликнула достойная женщина.
– И все-таки, госпожа Бийо…
– Что «все-таки»?
– Столько работы в ваши годы…
– Подумаешь! – отозвалась мамаша Бийо, окинув Питу враждебным взглядом.
– Помогите же мне, мадемуазель Катрин, – взмолился бедняга, видя, что дело все больше запутывается, а силы у него иссякают.
– Не знаю, чем вам помочь, – возразила Катрин.
– Ну ладно! Речь вот о чем, – продолжал Питу. – Господин Бийо не хочет, чтобы все это бремя легло на госпожу Бийо.
– А на кого же? – перебила она, трепеща от почтительного изумления.
– Он указал на особу покрепче, плоть от плоти вашей и его. – Он указал на мадемуазель Катрин.