Светлый фон

— Вони не встигнуть вистрілити! Сеньйоре, а за це ви мені дасте фотокартку?

— Не сьогодні, а після того, як буде покінчено з усіма, особливо з капітаном.

По обличчю Педро майнула тінь розчарування, але він покірливо схилив голову.

— Так, сеньйоре. Вони ніколи не повернуться на корабель.

— Ну, Педро, здається, пора!

Метис повернувся йти, але враз укляк, настрашено скрикнувши. Під сильним ударом двері відскочили вбік, і на порозі, випливаючи з темряви ночі, з'явилась велетенська тінь людини в чорній мантії, в натягнутому аж на очі капюшоні.

Мартін Стрікленд відскочив убік, кинувши руку до кишені, але чоловік на порозі вже вихопив револьвер.

— Руки вгору, Кларк Норман! Настав час розплати!

— Курт Шлімбах?!

— Я, друже! І давно тебе шукаю!

— Ти не помер? — пролопотів зблідлий Мартін Стрікленд.

Блек Педро заревів — і в цьому реві відбились розгублення, страх, божевілля.

— Негіднику! — прошипів його господар. — Я довірився тобі, а ти мене зрадив!

Метис захитався, витріщивши очі, і ледь не впав.

— Ні, сеньйоре, ні! Я… Гум-м-м!

Новоприбулий ступив крок уперед, не випускаючи зброї з рук, зачинив ногою двері, потім, тихо і м'яко усміхаючись, розстебнув комір, показуючи шию з страхітливими шрамами.

— Не докоряй йому даремно, Норман! — сказав він спокійно, так само усміхаючись. — Бідолашний чоловік чесно дотримав слова, ось глянь, але такого слона не дуже просто зарізати. — І, повернувшись до Блека Педро, він сказав майже по-дружньому: — Ні, хлопче, заспокойся, я не маю зла на тебе. Ти попрацював добре, тільки в тебе не було гарного ножа. Чи ти думаєш, що для моєї шиї досить отої шкрябачки, якою білують собак? Ну, іди звідси!

Метис стояв, ошаліло дивлячись то на одного, то на другого. Потім заревів, мов поранений звір, і кинувся до Шлімбаха, незважаючи на його велетенську статуру й цівку револьвера.

— Ти хочеш убити мого батька!.. Гум-м-м! Убий мене!

Шлімбах схопив його за барки однією рукою й підняв у повітря, мов комашку.