— Они тебя схватят и не отпустят.
— Меня никто не схватит. Посмотри на моего коня! Разве он не в десять раз ценнее твоего?
— В пятьдесят раз! Нет, в сто раз ценнее, господин!
— И ты думаешь, что воин может оставить на волю судьбы такого коня?
— Никогда!
— Хорошо. Значит, мы меняемся! Я оставляю моего вороного в залог того, что я вернусь.
— Серьезно?
— Да. Ты мне доверяешь?
— Я верю тебе. Ты возьмешь с собой своего слугу?
— Нет. Он останется с тобой, ведь ты не знаешь моего вороного. С ним должен быть человек, который разбирается в его повадках.
— Здесь есть какая-то тайна, господин?
— Да, есть.
— Господин, тогда для меня опасно ехать на этой лошади. Пусть твой слуга скачет на ней. А ты возьми его лошадь.
Как раз этого я и хотел. Моему коню будет лучше в руках маленького хаджи Халефа Омара, чем в руках мелека, который был заурядным всадником. Поэтому я ему отвечал:
— Я подчиняюсь твоей воле. Позволь мне поменять лошадей.
— Сейчас же, господин?
— Конечно. Нам нельзя терять ни минуты.
— Ты действительно будешь искать курдов?
— Они сами позаботятся о том, чтобы их не слишком быстро нашли. Но не можем ли мы объединить оба моих предложения? Если твои люди столкнутся с курдами прежде, чем я проведу переговоры, то все пропало. Переправляйся вместе с ними через реку, тогда у меня будет больше надежды на успех.
— Но мы таким образом попадем к ним в руки!