Светлый фон

Дальше, в расстоянии двух или трех миль, лежала Элленгауэнская бухта; западный ветер покрывал ее воды рябью.

Зимнее солнце роняло разноцветные блики на высокие башни старого замка.

– Вот где жили наши предки, – сказала Люси, указывая на развалины. – Видит бог, милый брат, я не желаю тебе того могущества, которое, как говорят, было у них и которое они так часто употребляли во зло другим. Ах, если бы я только могла видеть тебя владельцем того, что осталось от их состояния; это обеспечило бы тебе необходимую независимость и помогло бы протянуть руку помощи всем людям, зависевшим от отца и ныне обездоленным, всем тем, кто с его смертью...

– Ты совершенно права, милая Люси, – ответил молодой наследник Элленгауэна, – и я верю, что с божьей помощью, которая нас до сих пор не оставляла, и с помощью добрых друзей, которые уже доказали свое великодушие, на этом закончатся все мои мытарства. Но я человек военный, и меня не может не волновать судьба шершавых, изъеденных червями камней этой цитадели. Если только овладевший всем этим негодяй посмеет тронуть хоть один камушек...

Тут его прервал Динмонт; он все время бежал за ними, но за поворотом его до последней минуты не было видно.

– Капитан, капитан! Вас ищут! Вас ищут! Та самая, ну да вы знаете кто!

И в то же мгновение Мэг Меррилиз, как будто выросшая из-под земли, поднялась наверх по ложбине и преградила им путь.

– Я думала тебя дома найти, – сказала она, – а застала только его одного (она указала на Динмонта). Но прав был ты, а я не права. Здесь нам надо было встретиться, как раз на том месте, где я в последний раз видела твоего отца.

Помни свое обещание и следуй за мной.

 

ГЛАВА 53

 

Она вошла и королю

Она вошла и королю

Отвесила поклон.

Отвесила поклон.

Но не ответил ей Артур,

Но не ответил ей Артур,

Глаза потупил он.

Глаза потупил он.