– Во всяком случае, я думаю, – сказала Люси, – что сейчас никакая беда ему не грозит. Она никогда не позвала бы верного Динмонта, человека храброго, решительного и сильного, – помнишь, сколько всего о нем рассказывал
Генри, если бы действительно задумала причинить его другу какое-то зло. Пойдем домой и будем ждать возвращения полковника. А может быть, Бертрам вернется и раньше; что бы там ни было, полковник даст совет, как лучше поступить.
Взявшись под руку, они отправились обратно в смятении и страхе и дорогою несколько раз оступались. Они уже дошли до аллеи, ведущей к дому, когда позади них послышался конский топот. Девушки сразу насторожились,
стали прислушиваться к каждому звуку и, к своей великой радости, увидели молодого Хейзлвуда.
– Полковник сейчас приедет, – объявил он. – Я спешил сюда, чтобы приветствовать вас, мисс Бертрам, и принести вам самые искренние поздравления по случаю радостного события в вашей семье. Я сгораю от нетерпения познакомиться с капитаном Бертрамом и поблагодарить его за тот заслуженный урок, который он мне дал, наказав меня за опрометчивость и нескромность.
– Он только что оставил нас, – сказала Люси, – и при этом до смерти нас перепугал.
В эту минуту подъехал полковник. Заметив молодых девушек, Мэннеринг велел вознице остановить лошадей и вышел из кареты. Примеру его последовал и адвокат.
Джулия и Люси тут же сообщили обо всем, что их встревожило.
– Опять эта Мэг Меррилиз! – сказал полковник. – Вне всякого сомнения, это на редкость таинственная и странная особа. Но ей, вероятно, надо было что-то сказать Бертраму, и она не хотела, чтобы мы это знали.
– Черт бы побрал эту сумасшедшую старуху! – сказал адвокат. – Не хочет она дать делу идти, как полагается prout de lege310, обязательно ей надо свой нос сунуть. Ясно, что они пошли в поместье Элленгауэн, а этот подлец Глоссин уже показал, какие у него есть в услужении негодяи. Хорошо, если наш добрый Лидсдейл за него постоит.
– Если позволите, – сказал Хейзлвуд, – я с величайшей охотой поеду сейчас вслед за ними. Меня здесь все хорошо
310 Законным путем (лат.).
знают, и вряд ли кто-нибудь осмелится напасть на них при мне. А я буду пока держаться на достаточном расстоянии и мешать их разговору не стану, а то еще, чего доброго, Мэг подумает, что ее выслеживают.
«Право же, из бледненького мальчугана со школьной сумкой, каким я помню его совсем еще недавно, наш юный
Хейзлвуд стал настоящим мужчиной», – подумал Плейдел.
– Я больше всего боюсь, не было бы там какой-нибудь ловушки, устроенной под прикрытием закона, до открытого нападения ни Глоссина, ни его приспешников Хейзлвуд не допустит».