— Несомненно, этот человек обладает большой индивидуальностью, — сказал Адамс. — Встретясь с ним на улице, вы и не заметили бы его. При первом взгляде он кажется самим добродушием; эта улыбка…
— Всегда, — подхватил Стенгауз, — остерегайтесь того, у кого не сходит улыбка с лица.
— Да, я это знаю, но улыбка Берселиуса не является личиной. Она, очевидно, вполне естественна, но в ней есть что-то скверное, как если бы источником ее был глубокий и прирожденный цинизм, направленный против всего на свете, включая все доброе.
— Сущая правда в двух словах, — подтвердил Стенгауз.
— Но, несмотря на все, — продолжал Адамс, — я верю, что этот человек обладает крупными достоинствами, я инстинктивно это чувствую.
— Милостивый государь мой, — возразил Стенгауз, — видали вы когда-нибудь сколько-нибудь стоящего злодея без хороших качеств? Дурной человек с примесью добра несравненно опаснее, нежели профессиональный жулик без души и сердца. Когда ад изготовляет первоклассного злодея, сам Сатана примешивает в него немного добра, как кладут в тесто щепотку соды для подъема. Смотрите на Верлэна.
— Так или иначе, — заключил Адамс, — я дал слово Берселиусу и должен ехать. Вдобавок, имеются и другие соображения.
Он думал о Максине, и лицо его осветилось улыбкой.
— Вас, по-видимому, это мало огорчает, — заметил Стенгауз, вставая. — Что ж, охота пуще неволи. Когда вы уезжаете?
— Еще не знаю, но должен получить извещение сегодня вечером.
Они вышли вместе на улицу Сент-Оноре и тут распростились.
— В добрый час! — крикнул Стенгауз, влезая в фиакр.
— Прощайте! — отозвался Адамс, махнув рукой.
Находясь поблизости и не имея особенного дела, он решил отправиться на Rue de la Paix и посмотреть ружья у Шонара.
Шонар лично заведует своим магазином, лучшим из оружейных магазинов на европейском континенте. Императоры наведываются к нему, и он принимает их, как равный, хотя стоит неизмеримо выше их в науке спорта. Теперь уже старик, с длинной белой бородой, он еще помнит те охотничьи ружья и винтовки, коими снабжал императора Максимилиана, до того еще, как этот злополучный человек отправился в роковую свою экспедицию, в погоне за престолом. Шонар не только оружейный мастер, но также и математик: с его телескопами и духомерами не могут сравниться ни одни в мире, и в его витрине на Rue de la Paix не выставлены товары, а виднеется только одна штора с гербами России, Англии и Испании.
Зато, войдя в магазин, всякий испытывал полное блаженство. За стеклами виднелись, радуя глаз спортсмена, длинные ряды ружей и винтовок, гладких, лоснящихся, темно-коричневых и убийственных.