Однако перед отъездом леди Беллами перекинулась несколькими словами с Филипом, напомнив ему о серьезном состоянии здоровья Джорджа и условиях завещания его отца, а также о том, что он должен оказывать давление на Анжелу. Она была несколько — впрочем, не сильно — удивлена, когда он отказался, заявив:
— Я не знаю, до каких глубин вы дошли в этом деле, и не мое дело расспрашивать вас об этом, но я выполнил свою часть сделки и надеюсь, что вы выполните свою. Если вы сумеете заключить брак Анжелы с Джорджем, здоровым или больным, на тех условиях, о которых я с ним договорился, я не стану чинить препятствий; но что касается моих попыток принудить Анжелу к этому, то я никогда не возьму на себя такую ответственность, да и она не станет меня слушать. Если она сама заговорит со мной на эту тему, я расскажу ей, как подобное решение может пойти на пользу семье, и предоставлю ей самой решать эту проблему. Более ничего от меня не ждите.
Глава LII
Глава LII
Через три дня после разговора с леди Беллами Анжела получила письмо следующего содержания:
«Айлворт-Холл, Роксем, 2 мая.
«Айлворт-Холл, Роксем, 2 мая.
Дорогая Анжела,
Дорогая Анжела,
моя добрая и преданная подруга, леди Беллами, рассказала мне, что говорила с вами о предмете, который очень близок моему сердцу, и что вы решительно отказались иметь с этим предметом что-либо общее. Конечно, я знаю, что это дело целиком и полностью находится в вашей компетенции, но все же осмелюсь изложить вам следующее. Я знаю, что между нами были некоторые болезненные моменты — моменты, о которых при нынешних обстоятельствах лучше было бы и вовсе забыть. Итак, во-первых, я прошу вас выбросить их из головы и судить о том, что я предлагаю, с совершенно иной точки зрения.
моя добрая и преданная подруга, леди Беллами, рассказала мне, что говорила с вами о предмете, который очень близок моему сердцу, и что вы решительно отказались иметь с этим предметом что-либо общее. Конечно, я знаю, что это дело целиком и полностью находится в вашей компетенции, но все же осмелюсь изложить вам следующее. Я знаю, что между нами были некоторые болезненные моменты — моменты, о которых при нынешних обстоятельствах лучше было бы и вовсе забыть. Итак, во-первых, я прошу вас выбросить их из головы и судить о том, что я предлагаю, с совершенно иной точки зрения.
Я пишу, Анжела, чтобы просить вас выйти за меня замуж, это правда (так как, к сожалению, мое здоровье не позволяет мне просить вас лично), но это совсем не то предложение, которое я сделал вам в переулке, когда вы так сурово мне отказали. Теперь я лишь хочу, чтобы брак этот состоялся, чтобы я мог избежать строгих положений завещания вашего деда, которое, хотя и запрещает мне вернуть эти поместья обратно вашему отцу или его потомству, к счастью, не запрещает фиктивной продажи и урегулирования при этом суммы или чего-либо еще. Однако я не стану беспокоить вас этими юридическими подробностями.