Светлый фон
в ответ на ваше письмо я должна сообщить вам, что готова заключить с вами брачный союз — в регистрационной конторе, а не в церкви — чтобы вы смогли осуществить свои имущественные планы. Необходимо, однако, четко понимать, что я делаю это не для себя лично, а только и исключительно в интересах моего отца, который предоставил мне решение этого вопроса. В качестве предварительного шага я должна попросить вас сделать собственноручную копию прилагаемого письма, адресованного мне, и подписать его. Наша жизнь в руках Божьих, и вполне возможно, что вы поправитесь. В таком случае, каким бы невероятным это ни казалось, должно быть совершенно ясно, что я не являюсь вашей женой и никогда не обязывалась ею стать.

Искренне ваша,

Искренне ваша,

Анжела Каресфут».

Анжела Каресфут».

Приложенный образец письма гласил:

«Я, Джордж Каресфут, настоящим торжественно клянусь перед Богом, что ни при каких обстоятельствах не попытаюсь воспользоваться никакими правами на мою племянницу, Анжелу Каресфут, и что я покину ее, как только завершится официальная церемония бракосочетания, и никогда более не попытаюсь увидеться с ней, кроме как по ее собственному желанию; так называемый брак заключается только для того, чтобы я мог претворить в жизнь некоторые деловые договоренности, каковые, ввиду слабого состояния моего здоровья, я стремлюсь завершить поскорее».

«Я, Джордж Каресфут, настоящим торжественно клянусь перед Богом, что ни при каких обстоятельствах не попытаюсь воспользоваться никакими правами на мою племянницу, Анжелу Каресфут, и что я покину ее, как только завершится официальная церемония бракосочетания, и никогда более не попытаюсь увидеться с ней, кроме как по ее собственному желанию; так называемый брак заключается только для того, чтобы я мог претворить в жизнь некоторые деловые договоренности, каковые, ввиду слабого состояния моего здоровья, я стремлюсь завершить поскорее».

Письмо и любопытное приложение к нему, несомненно, являли собой самый странный брачный контракт, который когда-либо был написан; Джордж, дрожа от волнения, сунул листки бумаги в руки леди Беллами. Она прочла их с мрачной улыбкой.

— Попалась птичка! — спокойно и негромко сказала она. — Это было непростое дело, но я ведь предупреждала тебя, что не потерплю неудачи… как предупреждала и о том, что последует за твоим триумфом. Подпиши эту бумагу — она ничего не стоит — и верни ее Анжеле.

Глава LIII

Глава LIII

С первой же почтой Анжела получила назад странное брачное соглашение, должным образом переписанное и подписанное; после этого приготовления к свадьбе пошли очень быстро. Однако там, где речь идет о столь крупной сделке, как продажа от трех до четырех тысяч акров земли, о копигольде и фригольде, о различных арендных сборах и передаче прав на владение шестью поместьями, дело не может быть сделано в одну минуту[13].