Светлый фон

Тем временем в качестве оружия в ход пошли уже и горящие доски. Пламя постепенно гасло. Джо погнал своих людей в атаку. Тачунка-Витко дал приказ отступать.

Сражающиеся разбились на отдельные маленькие группы. Тяжело дыша от усталости и возбуждения, они все же находили в себе силы на проклятия и угрозы. Все еще трещали выстрелы, поэтому Моррис и Длинное Копье по-прежнему лежали на земле. Последний, правда, попытался вскочить на ноги, но художник удержал его со словами:

– Не надо! Мы не участвовали в битве, и сейчас, в последний момент, тем более не стоит проливать кровь!

Крики и шум борьбы медленно отдалялись от лагеря. Индейцам, судя по всему, удалось оторваться от своих преследователей. Наконец все стихло. Моррис с облегчением вздохнул. Он ненавидел убийство.

У колодца показался Джо и стал жадно пить воду. Он был перепачкан кровью, то ли своей, то ли вражеской.

– Что с Генри? – спросил он.

– Удар по голове томагавком. Но он жив.

Джо в изнеможении опустился на землю, но уже через несколько секунд вскочил, чтобы собрать людей и выставить часовых. Небольшой отряд всадников надо было послать к поезду, которому, вероятно, тоже грозила опасность. В эту экспедицию вызвались отправиться главным образом люди из отряда Харки.

– Кто-нибудь видел Харку? – спросил Джо, вернувшись к колодцу.

– В самом начале…

– Я имею в виду сейчас!

– Нет.

– Где же он может пропадать? Среди убитых его нет!

– Может, его взяли в плен?

– Он бы не сдался. Он прекрасно знает, что ему грозит, если он попадет к ним в руки.

Джо опять ушел. Моррис и Длинное Копье слышали, как ускакал отряд всадников, посланных к поезду.

Бежавшие враги вполне могли затаиться где-нибудь в темноте, поэтому большинство обитателей лагеря вели себя осторожно и старались не покидать укрытия. Моррис же и Длинное Копье принялись по мере сил помогать раненым, которые стонали и кричали от боли. Однако возможности их были ограниченны: в полуразрушенном бараке начальника станции, где хранился перевязочный материал, все было перевернуто вверх дном. Тэйлор Второй в изнеможении сидел на одной из уцелевших ступенек крыльца и водил рукой по своему уцелевшему кудрявому скальпу.

Чтобы поспеть ко всем пострадавшим и оказать им первую помощь, Моррису и Длинному Копью пришлось действовать врозь. Лампы в бараках и палатках были разбиты, огонь пожарищ тоже потух. Лагерь погрузился во мрак. Глазам приходилось долго привыкать к темноте, чтобы что-то различать в скудном мерцании звезд. Моррис и Длинное Копье на некоторое время потеряли друг друга из виду и только перекликались.