Прощаясь, географ поинтересовался у О'Хиггинса, где здесь почта, — подозревая, что и эту информацию вредный ирландец бесплатно не выложит. Однако старик требовать денег не стал, правда, и дорогу толком не объяснил, показал рукой: там, дескать.
...Людской поток, выходящий из шапито, поредел и вовсе иссяк, но Роберта географ так и не увидел. Он успел встревожиться, когда мальчик вынырнул откуда-то сбоку и начал взахлеб рассказывать об акробатах, дрессированных свиньях и чудесах восточной магии господина Ибн-Фаруха.
«Исчезновение Роберта, — думал Паганель, пропуская всё мимо ушей, — неплохой сюжетный ход. Допустим, его похитит безумный ирландец с очками, криво сидящими на носу. И потребует выкуп, пять фунтов...»
Роберт трещал без умолку, не подозревая, какие неприятности ожидают его альтер-эго на страницах книги Паганеля.
* * *
— Вы получили телеграмму, Паганель?
— Получил, получил... Вы случайно не видели, дорогой майор, мою рукопись? Я где-то ее оставил, а утрата этих драгоценных страниц станет невосполнимой потерей и для науки, и для литературы!
— Ваша рукопись нашлась и лежит в надежном месте. Давайте вернемся к телеграмме, это сейчас важнее.
— Вот она.
— Та-ак... — протянул майор, развернув сложенный вдвое листок. — Похоже, чувство юмора начинает вам изменять, дорогой Паганель.
— Извините... Не то вытащил... сейчас... сейчас...
Паганель рылся в карманах, а майор разглядывал объявление, обещавшее 400 фунтов за главаря бушрейнджеров Бена Джойса, живого или мертвого. Литографированный портрет на объявлении рисовал явно не Джеймс Арчер и не Томас Дикси, но черты боцмана Айртона угадывались.
— Уф-ф... вот же она... — Паганель внезапно обнаружил пропажу в уже осмотренном кармане. — Возьмите. Отправлена из Брисбена сегодня утром. Я не знаю код, о котором вы условились с Остином, но общий тон мне показался тревожным.
Майор взял бланк и прочитал — неторопливо, вдумываясь в каждое слово — следующие строки:
«дядя джеймс саженцы азалий я привез они слегка увяли дорогой но должны прижиться тчк несколько фазаньих курочек не выдержали долгого пути и две цесарки тоже придется восполнять недостачу тчк лизетт очень просит не срубать старую яблоню у колодца до ее приезда из сеймура тчк срочно обработайте ее бордосской жидкостью и мы еще поедим яблок тчк ваш любящий племянник айвен».
— Ну не томите же, Мак-Наббс! — взмолился Паганель. — Они побывали на Берегу Гранта? Нашли капитана? Он жив?
— Побывали. Нашли. Жив, — ответил майор в строгой последовательности.
— Отлично! — расцвел в улыбке Паганель. — Через три-четыре дня «Дункан» будет в Мельбурне, и можно будет прервать это скучное путешествие. С негодяем Айртоном произойдет несчастный случай... вы ведь тоже узнали его в физиономии на этом портрете, не так ли? Его рассказ будет дезавуирован тем фактом, что он главарь бандитов. Заодно мы с вами получим неплохие денежки за труп злодея. А у меня уже заготовлено новое прочтение документа, ведущее прямиком в Новую Зеландию. Там мы и найдем Гранта, вернее, выпустим из того тайника на яхте, где он будет скрываться. И всем будет хорошо, кроме Айртона, разумеется.