Его догнал Харпер, лицо у сержанта было унылое.
– Очень жаль, сэр, что так получилось.
– Теперь это не важно.
Ирландец вздохнул:
– Я знаю, вы хотели произвести хорошее впечатление на нового командира полка. Извините.
– Ты ни в чем не виноват. Мне надо было прикончить ублюдка.
Харпер ухмыльнулся:
– Надо было. Может, я?
– Нет. Это сделаю я сам и при всех.
Они шли мимо запряженных волами повозок с лопатами, турами и большими деревянными брусьями, из которых построят орудийные платформы. Элваш был полон осадными материалами: не хватало только пушек – сейчас их тащили по дорогам от реки Тахо. Эти пушки пробьют еще одну брешь, куда устремится еще одна «Отчаянная надежда».
– Сэр? – смущенно обратился Харпер.
– Да?
– Это правда, сэр?
– Что – правда?
– Что у вас отняли роту? Я слышал, у нас новый капитан, какой-то молодчик из Пятьдесят первого?
– Не знаю.
– Ребятам это не понравится, сэр.
– Ребятам придется это проглотить.
– Боже, храни Ирландию. – (Несколько шагов они прошли в молчании, направляясь к центру города.) – Так это правда?
– Вероятно.