– Пожалуй, имеется еще одна причина.
– Что за причина, Гарри?
– Мэнни Резник и Сулейман Дада кое-что замышляют, и лишние свидетели им ни к чему.
– Угу, – хмыкнул Чабби, – понимаю, о чем ты.
– Думаю, друг мой, с нами намерены сотворить такое, что участь Анджело покажется подарком судьбы.
– Надо вызволить мисс Шерри. – Пелена горя, окутавшая Чабби после убийства Анджело, понемногу спадала. – Гарри, нельзя сидеть сложа руки.
– Согласен, Чабби, мысль неплохая. Но если сунемся на катер, нас пристрелят, и Шерри это не поможет. Думаю, ей ничто не грозит, пока Мэнни и Дада не наложили лапы на сокровище.
Озабоченное лицо Чабби пошло бульдожьими складками:
– Что будем делать, Гарри?
– Прямо сейчас? Спасаться бегством.
– В смысле?
– Прислушайся, – сказал я.
Он вскинул голову. Вновь заверещал свисток, а потом ветер принес едва различимые звуки человеческой речи.
– Похоже, сперва нас попробуют взять грубой силой. На берег высадилась целая банда головорезов. Они намерены прочесать остров и спугнуть нас, словно пару фазанов.
– Так давай их встретим, – рыкнул Чабби и взвел курок автомата. – Передадим привет от Анджело.
– Не глупи, Чабби! – сердито одернул его я. – Лучше меня послушай. Сперва надо сосчитать врагов. Затем дождемся удобного случая, нападем на какого-нибудь одиночку и заберем его ствол. Высматривай любую возможность, Чабби, но не торопись. Действуем с максимальной осторожностью, понял? – Мне не хотелось уничижительно отзываться о его меткости.
– Понял, – кивнул Чабби.
– Оставайся на этой стороне и считай, сколько их разгуливает по твоей половине острова. А я пойду на другой склон и займусь тем же самым, – сказал я. Он снова кивнул. – Через два часа встретимся там, куда угодил первый снаряд с патрульного катера.
– Ну а как ты без ствола, Гарри? – Он хотел отдать мне «ФН», но у меня не хватило духу оставить Чабби безоружным.
– Обойдусь, – ответил я. – Теперь ступай, друг.