Светлый фон

Герман отделался от услужливых рук матросов и, щелкнув каблуками, встал по стойке смирно.

– Комиссар Флейшер, – представился он, все еще слегка пыхтя от перенесенного напряжения.

– Лейтенант Кайлер, – щелкнул в ответ каблуками офицер и отдал ему честь.

– Я должен немедленно встретиться с капитаном, – сказал Флейшер. – Дело чрезвычайной важности.

12

Капитан первого ранга граф Отто фон Кляйн, приветствуя Германа, важно отвесил ему поклон. Это был стройный мужчина высокого роста с аккуратной светлой бородкой клинышком, тронутой несколькими седыми прядками, что придавало ему еще больше достоинства.

– Значит, англичане высадили в дельте реки Руфиджи полномасштабный экспедиционный корпус, поддержанный крупными боевыми кораблями? Я вас правильно понял? – сразу переходя к делу, спросил он.

– Серьезность ситуации в докладе была несколько преувеличена, – ответил Герман, горько пожалев о поспешно эмоциональных словесных формулировках своего послания губернатору, – в ту минуту он пылал патриотическим энтузиазмом. – На самом деле там было только… мм… – замялся он, – только одно судно.

– И какова же была его военная мощь? Вооружение? – строго спросил Кляйн.

– Мм… это был… невоенный корабль.

Фон Кляйн сдвинул брови:

– Какого типа?

Смутившись, Герман покраснел.

– Арабское одномачтовое каботажное судно. Длина корпуса около двадцати двух метров.

– Но это же возмутительно! Какой-то совершеннейший вздор! Кайзер предъявил британскому консулу в Берлине ультиматум. И отдал приказ о приведении в боевую готовность пяти дивизий.

Капитан круто развернулся на каблуках и принялся беспокойно расхаживать по капитанскому мостику, возбужденно хлопая при этом в ладоши.

– И какова же была цель этого британского вторжения? Где сейчас находится этот… это каботажное судно? Какие объяснения я должен послать в Берлин?

– Несколько позже я узнал, что экспедицию возглавлял отъявленный браконьер, охотник за слоновой костью по имени O’Флинн. Он оказал сопротивление моим солдатам и был убит, но его сообщнику, никому не известному англичанину, прошлой ночью удалось на этом самом каботажном судне удрать.

– И куда они направились? – спросил капитан, прекратив расхаживать и свирепо глядя на Германа.

– К Занзибару.