Светлый фон
Он приказал мне выступить с моим полком со всей поспешностью на перехват и обеспечить его величеству подобающее обращение и по возможности возвращение в Холденби.

 

Колонну Джойса он нагнал назавтра после полудня, примерно в четырех милях от Кембриджа. Джойс был горячей головой, юнцом, не достигшим еще тридцатилетнего возраста, и раздувался от гордости при мысли, что под стражей у него находится король Англии. Нед предъявил ему приказ Фэрфакса.

– Теперь он поступает под мое попечение, корнет.

– Его это порадует, полковник.

– Вы бы представили меня ему.

Пока они шагали вдоль остановившейся колонны, Нед осведомился:

– Как он себя ведет?

– Вполне вежлив, если не давать ему поблажек.

Неду никогда прежде не приходилось встречаться с королем. Невзрачный по виду мужчина в окружении свиты сидел на коне и печально озирал окрестный летний пейзаж с живыми изгородями, покрытыми кремовыми цветками боярышника и розовыми шиповника.

– Это полковник Уолли, ваше величество, – без обиняков заявил Джойс. – Генерал Фэрфакс прислал его, чтобы обеспечить вашу безопасность.

Нед снял с головы шлем и поклонился. Какое-то время король смотрел на него свысока, потом протянул руку. Нед замялся. Он не любил этого человека, однако Карл оставался его королем. А еще Нед нервничал, хотя и старался этого не показать. Он сделал шаг вперед, принял монаршую руку – очень гладкую, белую и нежную, как у дамы, – и поцеловал. Сидя сейчас в этой заметенной снегами комнате на границе цивилизации, он с трудом убеждал себя, что это было на самом деле.

 

Дорогая Фрэнсис, ты можешь представить себе мои чувства. Я представился королю, передал наилучшие пожелания от генерала Фэрфакса и сказал, что я в его распоряжении и готов препроводить его величество обратно в Холденби. На это он твердо возразил, что предпочитает отправиться в Ньюмаркет, как обещал ему корнет Джойс, и встретиться с предводителями армии. Такой ответ был неожиданным и поставил меня в затруднительное положение. День клонился к исходу, и передо мной встала задача подыскать королю подходящее место для приюта, пока я буду ожидать новых распоряжений.

Дорогая Фрэнсис, ты можешь представить себе мои чувства. Я представился королю, передал наилучшие пожелания от генерала Фэрфакса и сказал, что я в его распоряжении и готов препроводить его величество обратно в Холденби. На это он твердо возразил, что предпочитает отправиться в Ньюмаркет, как обещал ему корнет Джойс, и встретиться с предводителями армии. Такой ответ был неожиданным и поставил меня в затруднительное положение. День клонился к исходу, и передо мной встала задача подыскать королю подходящее место для приюта, пока я буду ожидать новых распоряжений.