Светлый фон

Странное он испытывал чувство, идя старой дорогой по Стрэнду в Уайтхолл; еще более странным было остановиться у дверей дворца и отправить записку с просьбой переговорить. Спустившись, Нокс прошел мимо, и Нэйлеру пришлось его окликнуть.

– Мистер Нокс, я здесь.

Секретарь обернулся и воззрился на него.

– Мистер Нэйлер, это вы? – Ему не удалось скрыть удивления. – Я вас не узнал.

– Да ладно, неужели все так скверно? Я постарел, потолстел и изрядно облысел, но при этом, увы, не стал ни мудрее, ни богаче. Позволите отнять некоторую толику вашего времени?

– Разумеется, сэр. Для вас у меня всегда найдется время.

Он проводил его по лестнице и по коридору в бывший кабинет Нэйлера. С пару минут они поболтали о пустяках. Нэйлер осведомился о жене и детях Нокса, совершенно его не интересовавших, поведал пару историй про бытность Хайда в изгнании, потом Нокс спросил, как долго намерен он пробыть в Лондоне.

– Это в значительной степени зависит от вас.

– От меня, сэр? – Нокс нервно улыбнулся. – Как это?

– У меня есть основания полагать, что я вычислил местонахождение нашего старого друга полковника Гоффа.

При упоминании имени улыбка Нокса стала несколько натянутой, а когда Нэйлер выложил перед ним на стол «Лондонский осведомитель», и вовсе сошла с лица.

– Это что?

– Прочтите, мистер Нокс, и скажите, ошибаюсь ли я, заподозрив, что наша старинная добыча наконец-то обнаружила себя.

Откинувшись на спинку стула, он с удовлетворением наблюдал, как голова Нокса склоняется над заметкой. Закончив читать, секретарь поднял глаза и уклончиво пожал плечами.

– Вероятность имеется, я так полагаю.

– Вероятность? Должен сказать, это почти наверняка так. Я удивлен, что никто в правительстве не принял никаких мер.

Нокс слегка поморщился, как от зубной боли:

– Честно говоря, мистер Нэйлер, мы больше не сильно озабочены поисками цареубийц. Практически все из них числятся уже среди покойников.

– Но не этот.

– Пусть так. Но даже если он жив, я сомневаюсь, что Совет даст добро на новую охоту.