Светлый фон

— Тогда у меня к вам небольшая просьба, герр Эрхард. Донесите это ваше мнение до Карла Хофмана. Он может решить что я малодушно сбежал.

Старомодно приподняв шляпу, старик откланялся и ушел. А я заявил Кэт:

— Уходим! Бежим! Ты не видела, там есть такси?

— Успокойся, Питер. До завтра нам ничего не грозит. Да и завтра — поговорю с журналистами, и лечись.

— Нет уж, Кэт. Я только прикидывался немощным. Но еще слово, и я тебя свяжу и увезу силой.

— Я на машине, Ши. Не психуй. У нас дома никто не посмеет тебя беспокоить. И куда ты собрался?

— Туда, куда объявят рейс, когда мы войдем в аэропорт. Надеюсь, это будет Бразилия.

— Держи меня под руку, Питер. Хорошо, значит, летим в Париж.

— Логично, Кэт.

Глава 46

Глава 46

Все варианты маскировки, что я предложил, Кэт отвергла. Сначала я хотел полностью обмотать бинтами лицо, и под видом египетской мумии покинуть Германию, можно на носилках. Потом снизил уровень секретности до клетчатого шарфа, замотавшего мою голову, и скрывающего бинты. А любопытным Кэт будет пояснять, что у меня болят уши. В Париже их отрезают безболезненно. Но Катарина попросила успокоиться, потому что до меня никому нет дела.

— Как ты не понимаешь, Кэт! Дело не во мне, а в том, что инвалид рядом, тебя скомпроментирует.

— Не переживай, Ши. Я с тобой, как за каменной стеной. Вернее, как с цирковым медведем. Только подумай, как здорово я выгляжу на твоем фоне!

Бегство с женщиной из Мюнхена, это совершенно не романтично. Хотя бы потому, что это больше похоже на отъезд к морю, на отдых. Кэт и мысли не могла допустить, что мы выйдем из больницы и сразу помчим в аэропорт, Париж, и прочие Акапулько. Нужно переодеться, собрать вещи, заказать номер в отеле, наконец! Действительно, наряд для посещения раненого жениха в больнице, совершенно не подходит для бегства из Германии!

Фрау София, сообщению что мы уезжаем, не удивилась. И тоже заверила меня, что ехать на машине не стоит. Ну и что, что недалеко? Ты неважно выглядишь Питер, прекрати уже изображать несгибаемого мачо. Курт вас отвезет, билеты на самолет я заказала. Тут я увидел, что наши с Кэт вещи собраны и готовы к отъезду.

И понял множество вещей. Что эти две женщины видят меня насквозь, и даже страшно представить, насколько глубоко. Испытал облегчение, поскольку всерьез ожидал непонимания, недоумений, и тяжелых разговоров. А еще стало ясно, что с фрау Софией можно иметь дело, и что с Кэт мне страшно повезло.

Тем не менее, я потребовал положить к вещам свой брезентовый рюкзак, купленный еще в Паттайе. Переложил «Вальтер», пояснив, что костюм в генуэзскую клетку конечно важен, но случаи всякие бывают.