Артуро поставил все на столик и растекся по кушетке, закинув одну ногу за другую.
– Ой, перестань, умоляю, – махнул он надушенным платком в сторону Чарли. – Твои друзья намерены слушать наш разговор?
– Да, – ответил Чарли.
– И ты не против этого?
– Да.
– Что ж, а я все равно смею рассказать только одному из вас, – томно прищурился Артуро. – Секрет это секрет, знаете ли. А уж то, что я узнал по твоей просьбе, Чарли, это бездонный колодец разных секретов и загадок. Рассказывая о них, мне придется коснуться и парочки моих личных секретов, а на публике этого делать я не могу.
– Это нелепо, все равно они узнают, – отмахнулся Чарли.
– Но наш договор этого не включает, – довольно улыбнулся помощник прокурора. – Так кому из вас мне прошептать на ушко, что-то очень любопытное? – взгляд Артуро перебежал с Чарли, на Питера, затем на Жана-Антуана. – Стойте-стойте! Я сам выберу. Хотя, это я вру, я же уже выбрал!
Друзья настороженно переглянулись.
– Иди, – шепнул Чарли Жану-Антуану. – Он о тебе говорит.
– Почему обо мне? Это все ваша затея.
– Вы определенно найдете с ни общий язык.
– Глупость какая!
Но у Артуро были совсем другие планы.
– Чарли, Чарли, мне всегда нравились джентльмены в шляпах. А у тебя самая очаровательная шляпка, – смущенно хихикнув, признался Артуро и пригласительно постучал тощими пальцами по месту на кушетке рядом с собой.
Разбойник коснулся полей шляпы, чтобы убедиться, о ком идет речь.
– А! – хитро воскликнул он и стал пытаться водрузить шляпу на голову рядом стоящего Тида, а Питер принялся лихорадочно отталкивать ее от себя, точно проклятье, нависшее над ним. Перспектива слушать жаркий шепот Артуро у себя над ухом не улыбалась никому. – Так может дело в самой шляпе? – с долей оптимизма предположил Чарли.
Артуро рассмеялся, прикрыв рот ладошкой, и настойчивее похлопал по месту рядом с собой. Разбойник вернул шляпу на положенное ей место, сурово надвинул ее пониже и неторопливо двинулся к столику с угощениями.
– А знаешь Артуро, почему мне так нужен этот человек? – рассматривая изумрудную бутылку вина, спросил Чарли. Прихватив бутылку с собой, он пустился расхаживать по комнате, кружа вокруг всевозможных предметов декора и отпивать по временам по глотку из горла. – Под холодным небом графства Йоркшир в окрестностях Дарема когда-то давно жила семья пастуха. Их быт был скромен, небольшое поголовье овец многие годы помогало им не сгинуть с голоду и растить детей. Мальчика и девочку постарше. Дети были послушны и трудолюбивы, жена добрая и умная женщина, а пастух сильный, но стареющий человек. Однажды утром, возвращаясь с пастбища, пастух нашел свою жену и детей убитыми прямо на кухне. Роняя капли крови себе в тарелки, уже бездыханные, они так и сидели за столом. Никто не успел подняться, даже вскрикнуть, как лезвие выпустило наружу содержимое их глоток. И все только потому, что накануне пробираясь безлюдными полями, раненый, я наткнулся на их лачугу и попросил воды. А человек с красными конвертами следил за мной, ему нравилось наблюдать за тем, как силы покидают меня. И он не хотел, чтобы что-либо, пусть даже глоток воды, облегчило мою участь. Он наказал женщину и ее детей за то, что помогли раненому страннику, – Чарли обошел письменный стол под немигающим настороженным взглядом Артуро, отхлебнул еще вина и голос его зазвучал вновь, становясь все зловещее и холоднее. – Десять лет назад он изобрел устройство, плюющееся струями огня, и сжег целую деревню, потому что не так давно до этого я уничтожил тайное место, где он хранил черную субстанцию, которую называл «своей силой зла». От той деревни не осталось даже названия на карте, так сильно она прогорела. Своего единственного помощника, который когда-либо у него был, он оставил истекать кровью с оторванными ногами только потому, что тот уже не смог бы служить ему как прежде, – то исчезая, то появляясь в тени за мебелью, продолжал говорить разбойник. – В последнюю нашу с ним встречу, когда я сбросил его на дно шахты, я готов съесть свою шляпу, если мне всего лишь показалось, но клянусь, тень его стала тенью волка перед смертью.