Светлый фон

Джо медленно покачал головой, стараясь уловить непроницаемый взгляд Бетти. Та даже не посмотрела в его сторону. Чуть подумав, она веско изрекла:

— Шиллинг.

Джо тут же возмущённо завопил:

— Да ты с ума сошла, женщина!

Бетти стояла на своём:

— Шиллинг. «Спасибо» в карман не положишь.

Лиззи торопливо отстранилась и с невероятно деловым видом принялась рыться по карманам. Джо попытался урезонить сестру: та стояла напротив него, торжествующе вскинув голову, и, очевидно, нисколько не раскаивалась в своей жадности. Джо снова произнёс:

— Ты с ума сошла. Какого чёрта ты ещё требуешь денег? Лиззи мне как сестра!

Бетти не была скандалисткой, и вырасти мегерой ей явно не грозило — во всяком случае, прежде Джо так считал. Однако, забрав в голову идею, она способна была стоять на своём до конца. Так Бетти и поступила.

— Мне нужен шиллинг, — отпечатала она, — я потратила своё время.

— Ты и без нас ничем путным не занималась!

— И что с того?

Лиззи вытащила из кармана кошелёк и деловито развязала узелок. Джо отчаянно стал трясти её за плечи.

— Ты чего творишь? Немедленно прекрати! Ей не нужны деньги!

— А вот и нет, — уверенно отрезала Бетти, — нужны, мы все кушать хотим.

— Тебя бесплатно кормят!

— Это только до тех пор, пока мы на корабле!

Лиззи жестом умудрённого годами арбитра подняла руку и веско сказала:

— Тихо.

Джо и Бетти сразу прекратили препираться. Лиззи спокойно отсчитала деньги и протянула их Бетти, чьи глаза заблестели жадной радостью.