у якому Тибальд мириться з Марґаритою і зустрічається зі старим знайомим
у якому Тибальд мириться з Марґаритою і зустрічається зі старим знайомимДесь за годину по тому, як Тибальд і Марґарита залишились удвох, стосунки між ними значно поліпшилися. Спершу вони, на принцесину вимогу, щодуху гнали коней, утікаючи від збентеженої Бланки і готового до рішучих дій Філіпа. Згодом, сповільнивши крок, Марґарита ще трохи покомизилася, та зрештою перепросила Тибальда за вчорашні злі дотепи, виправдовуючись тим, що сказала їх на п’яну голову і не серйозно. У перше Тибальд охоче повірив — ще б пак! — але в щирості другого твердження дозволив собі засумніватися, про що так прямо їй і сказав.
Замість далі виправдовуватися, Марґарита вдалася до вірнішого способу переконати свого співрозмовника, що він несправедливий до неї: вона почала декламувати ту злощасну епічну поему, що послужила причиною їх сварки.
Тибальд увесь просяяв. Його роман у віршах „Вірний Роланд“ уже тоді здобув собі гучну славу, але той факт, що Марґарита знала його напам’ять, полестив йому більше, ніж усі захоплені відгуки та похвали разом узяті. Коли за чверть години Марґарита втомилася і голос її трохи охрип, Тибальд відразу ж перехопив у неї ініціативу і був у захваті від того, з якою непідробною цікавістю вона його слухає.
Так вони їхали, натхненно оповідаючи одно одному про пригоди закоханого і трохи шаленого маркґрафа Бретонського, вірного палатина франкського імператора Карла Великого. Марґарита перша схаменулася і зайшлася дзвінким сміхом.
— Ні, це неймовірно, ґрафе! Що ми з вами робимо?
— Наскільки я розумію, декламуємо мого „Роланда“.
— Слава Богу, що не „Отче наш“.
— У якому сенсі?
— Ви що, не знаєте це прислів’я: „Жінка сам-на-сам з чоловіком…“
— Ага, пригадав! „Не читає „Отче наш“„.
— Атож. Ось уже сонце сідає, а ми все… Та що й казати! Б’юсь об заклад, що кузен Красунчик і в гадці не має читати Бланці свої чарівні рондó.
Тибальд усміхнувся.
— Ваш заклад я не приймаю, принцесо. Бо напевно програю.
— Бідолашний Монтіні! — зітхнула Марґарита. — Даремно він поїхав до Рима.
— Це ви про кого?
— Про Бланчиного коханця… вже про її колишнього коханця. Мабуть, зараз він божеволіє.
— Дуже її любить?