Светлый фон

– Господин барон, баронесса зовет вас.

Мальчик поднялся и, поджав губы, направился в покои матери. Два черных комка семенили за ним, не отставая, превратившись в короткую густую тень.

В спальне баронессы было темно. Горели свечи, наполняя сухой, пропахший лекарствами воздух медовым ароматом.

– Я послала за священником, – дрогнувшим голосом произнесла служанка и, поклонившись, исчезла.

Эккехард сел подле матери.

– Айке, что-то мне совсем невмоготу, – прошептала баронесса, остановив взгляд на его лице. – Экке. Эккехард…

– Все будет хорошо.

Она слабо улыбнулась и вздрогнула, когда он взял ее руку в свои ладони.

– Так легко становится, когда ты рядом, – произнесла она. – Боль сразу уходит… Но я же не могу тебя заставлять сидеть все время со мной. Ты должен учиться.

– Мне не сложно.

Она стала что-то рассказывать о его детстве, как ему подарили пони, посадили верхом, а вся челядь стояла и умилялась, как уверенно и мужественно держится в седле четырехлетний барон. Казалось, что это было самое значимое для баронессы воспоминание. Голос ее постепенно стих. И она просто лежала и улыбалась, смотря на своего единственного ребенка. Когда вошел священник, Эккехард еще держал ее за руку. Глаза баронессы были закрыты, а на лице не успела угаснуть улыбка – светлая и счастливая. Пастор перекрестился, зашептал молитвы. Служанка, приведшая священника, заплакав, убежала прочь, разносить скорбную весть. Эккехард выпустил руку матери и, не взглянув на священника, вышел вон.

– Урсула. – Барон нашел заплаканную служанку на кухне и положил перед ней ножницы и гребень.

Она утерла мокрое лицо передником, с непониманием воззрилась на мальчика.

– Подстриги меня.

– Но господин барон. Ваша матушка так любила ваши кудри. Вы ей напоминали анг…

– Подстриги меня, – почти прошипел Эккехард, с трудом сдерживая ярость.

Служанка умолкла, испуганно смотря в глаза, похожие на два ледяных осколка.

– Как пожелаете, господин барон.

Эккехард сел на табурет. Урсула осторожно отрезала белокурый локон.

– Короче, – приказал он.