Светлый фон

Когда двери в зал открылись и гостей пригласили проследовать на свои места, все глаза были обращены на Али. Он сидел за главным столом, одетый в черный костюм, белую рубашку и красный галстук, с Лонни по правую руку от него и ее сестрой Мэрилин по левую.

Помещение быстро заполонили приглашенные гости, многие из которых сразу же направились к столу Али. Вик Бендер добрался туда первым. Он и Али были одноклассниками в средней школе. Ранее в тот же день Бендер устроил журналистам экскурсию по памятным местам Али в Луисвилле, начав с семейного дома Клея на Гранд-авеню и следуя по маршруту, по которому Кассиус и Руди бежали по дороге в школу, поспевая за школьным автобусом и останавливаясь вслед за ним у каждой остановки, одновременно тренируясь и развлекая своих друзей. Теперь Бендер бежал так быстро, как только мог крупный мужчина семидесяти лет, чтобы увидеть Али раньше всех. Он поздоровался с Лонни и наклонился, чтобы обнять Али.

Али не пошевелился. Не проронил ни слова. Не поднял взгляд. Его тело казалось маленьким и хрупким, но лицо было гладким и без морщин. Его волосы редели, но без следов седины. Он все еще был красавчиком.

Когда церемония началась, на больших экранах начали показывать видеоролики и прозвучали длинные речи. Вновь были пересказаны основные вехи его карьеры, но Али в темных очках так и не отреагировал. Когда руководитель «Sports Illustrated» вручил бывшему боксеру серебряную табличку в качестве награды, зал взорвался аплодисментами и озарился вспышками камер, но Али все еще не шевелился, не улыбался, не протягивал руку, чтобы принять приз. С таким же успехом он мог спать. Когда церемония закончилась, его вывезли из комнаты на инвалидной коляске.

Когда зал опустел и обслуга убрали посуду, Рахман со своей женой Кэролайн решили задержаться. Они шли от стола к столу и складывали в хозяйственную сумку маленькие фотографии Али, которые использовались в качестве украшения.

«Потрясающий вечер, не так ли?» – спросил Рахман.

Меньше чем через восемь месяцев Али госпитализировали в Фениксе c инфекцией дыхательных путей. Он и прежде был госпитализирован с инфекциями, но всегда приходил в норму. Но на этот раз после нескольких дней лечения его состояние ухудшилось. Лонни позвонила детям Али и попросила их немедленно приехать. В 8:30 вечера 3 июня 2016 года, в окружении своей семьи в палате 263 Медицинского центра «Скоттсдейл Осборн», Али отключили от аппарата искусственной вентиляции легких, который поддерживал в нем жизнь. Он едва мог дышать.

Имам по имени Заид Шакир стоял у кровати Али и наблюдал, как пульс на шее Али начал медленно ослабевать. Шакир наклонился, пока его губы не оказались у правого уха Али, и начал петь мусульманский призыв к молитве, песню, которую обычно поют новорожденным, когда те появляются на свет. «Нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед – его посланник», – пел он громким, красивым голосом. Один из внуков Али протянул молитвенные четки. Шакир положил их в руку Али. Шакир сказал Али: «Мухаммед Али, вот что это значит. Бог един. Скажи это, повтори это, ты вдохновил многих, впереди ждет рай».