Светлый фон

Протоколы № 1–14 заседаний Теоретической подсекции Теасекции…

Протокол № 4 от 25 октября 1926 г. // Ф. 941. Оп. 4. Ед. хр. 26. Л. 12.

Прения. Там же. Л. 10–10 об.

1. Протокол предыдущего заседания подсекции. Постановили: протокол утвердить.

Л. Я. Гуревич информирует собравшихся о заседании общей Терминологической комиссии ГАХН. Первый том выпускается в ближайшее время первым выпуском. Он является общим томом по всем искусствам и включает термины философского, социологического и психофизического порядка. Что касается словарей секций, то выяснилось, что они издаются размером в 20 листов, кроме индекса и иллюстраций. Слова, имеющие терминологический характер, не впитываются в большие статьи, но даются в виде самостоятельных, хотя бы небольших статей. Что касается номенклатуры, то она впитывается в отдельные словарные статьи. В словарь могут быть включены термины устаревшие.

Любовь Яковлевна зачитывает слова, общие с другими секциями, могущие оказаться существенными для театрального словаря.

Постановили: включить термины «вкус», «академизм», «влияние», «барокко», «возрождение», «виртуозность», «грация», «декадентство», «гармония».

Просить общую Терминологическую комиссию предоставить написанные статьи общего характера. Разметить размеры всех больших терминов. Раздать в первую очередь все термины, начиная с буквы «А» до «З».

В. Г. Сахновский зачитывает первый пункт тезисов.

Л. Я. Гуревич указывает, что нельзя ставить как равнозначащую игру актеров и игру кукол. Актер – творец, кукла – нет. За ней стоит актер, и кукла есть лишь маска актера.

В. Г. Сахновский указывает на Крэга, который понимал это иначе. Он считал, что театральное именно лучше всего выражается там, где нет живого.

Н. Д. Волков считает, что Любовь Яковлевна неправа в том отношении, что выдвигает на первый план творчество. Мы же воспринимаем игру кукол, и воспринимаем как эстетический феномен.

В. А. Филиппов считает, что и кукла есть актер. Надо разграничить иначе, а именно разделить представление посредством живого от представления посредством механизированного. Лучше сказать не «представление», а «воспроизведение» действия.

П. М. Якобсон указывает, что мы говорим об объеме понятия, и понятие «театр» предполагает возможность построения зрелища при помощи механизмов.

Н. П. Кашин указывает, что спор происходит из‐за неразличения объема понятия «театр» от словоупотребления.

Л. Я. Гуревич предлагает по соображениям методологическим заменить порядок обсуждения и начать с пункта тезисов об отграничении театра от других видов действий.